英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

流行美语 第 41 课

时间:2005-10-26 16:00来源:互联网 提供网友:qdwanli   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

今天李华和Michael 一起吃午饭 的时候,聊起了李华的室友小陈。Michael 在谈
话中教给李华两个年轻人常用的词:psycho 和laid back。

M: Hey Li Hua. You look a little upset about something. What's up?
L: 哎,还不是我的室友,她今天又找我的麻烦,说是以后再也 不让我做中国菜,
因为她受不了厨房里的油烟味。
M: She said what? Your roommate is a psycho! She's crazy!
L: 你刚才说她是什么?
M: I called her a psycho. P-S-Y-C-H-O.
L: 我猜想,a psycho 就是中文里常说的"神经病",对吧?
M: That' right. Also, psycho was the name of a famous movie about a crazy person
who killed people in a hotel.
L: 嗯,我听说过[惊魂记]这部电影。不过,你说我室友是个 psycho,你不是真的
以为她发疯了吧?
M: Well, I guess she isn't crazy. Usually we just call someone with strange behavior,
and a bad unpredictable temper, a psycho.
L: Bad, unpredictable temper,无缘无故乱发脾气,哎呀,这简直说的 就是我室友
嘛。Michael,再给我举几个psycho 的例子好吗?
M: Well, my last boss was a real psycho. One time, I came to work one minute late,
and he yelled at me in front of everyone.
L: 真的?他当着很多人的面骂你啊。这种人真是有毛病。哎,你 可不可以想想
看,还有什么psycho 的例子呢?
M: Well, ask any American, and they'll probably tell you about some famous serial
killer, they are psychos.
L: 噢,psycho 也可以真的指一个心理变态的杀人狂。
M: That's right. We might call someone who kills people for no reason a psycho.
L: 这么说,我那个室友倒是没那么严重了,可我总得想办法和她 好好相处,你
说对不对,Michael?
M: Well, when is your apartment lease going to expire? You can always ditch your
psycho roommate and find a new one.
L: 好主意,我们公寓的租约还有两个月就到期了。到时候我就可以 搬出去了。
M: Well, let's look at the roommate wanted ads in the paper.
L: 你说我们来看看"寻找室友"的广告啊。让我来看看,这条广告 说Wanted:
friendly, laid back female roommate to share a two bedroom apartment。Michael,这
个"laid back"是什么意思啊?
M: Laid back, laid, L-A-I-D; back, B-A-C-K. Describes someone who does not get
angry or excited easily. This person doesn't want a psycho roommate.
L: 噢,laid back 是形容一个人个性比较随和,不会轻易发脾气。Michael,你觉
不觉得我脾气很好,很容易相处啊?
M: Well, I guess so. Usually you are laid back. But, not always...
L: 你这是什么意思,干吗吞吞吐吐的,有话直说嘛。
M: Well, remember when you got angry at your roommate for breaking your bicycle
and then blaming you?
L: 我承认那次我很生气,但那是因为我的室友先对我无理取闹啊。
M: And you certainly weren't very laid back when she tricked you on April Fool's day.
L: 就是嘛,那次也是因为她在愚人节捉弄我才惹我发脾气的。
M: Well and then your roommate.......
L: 够了,够了,别再提我的室友了,我每次生气都是被她害的。
M: You're right, Li Hua. She's the problem, not you. You'd better find a new, laid back
roommate.
L: 对,我们赶快看广告吧。你看这个广告说:Asian girl, seeks female roommate for
two bedroom apartment. Call Xiaoli Chen. 我的天 哪,这是我室友嘛 。她居然在瞒
着我登广告。真把我气死了。

今天李华学会两个新词,一个是psycho,指的是一个人行为反常,爱发脾气;另
一个是laid back,就是个性比较随和的意思。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(2)
66.7%
踩一下
(1)
33.3%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴