英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

历史英雄名人演讲 第59期:捷克总统哈韦尔在北约首脑会议闭幕式上致欢迎词(2)

时间:2017-03-29 01:47来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Dear friends,

  亲爱的朋友们,
  I would be happy if this Summit meeting left no one in any doubt about the innermost purpose of our endeavors securing the best possible protection for the safety,
  这次峰会最根本的目的就是尽力保护我们这些公民代表们的安全、
  liberty, dignity, rights and prosperity of the citizens whom we represent here.
  自由、尊严、权利和成功,如果在会议结束后,所有人对这一目标没有任何疑问,那么这将是我很希望看到的情况。
  This is not a congress of those in power, of generals or of representatives of the armaments industry.
  这不是掌权者、军事家、军工业代表的会议,而是一个代表人们行使权力和意愿的民主会议。
  It is a meeting of democratic representatives of the people who consider it their duty to act in the people's interests.
  因此,这切实地关系到所有的人。
  Thus, this is a matter that concerns all people indeed, and I would be happy if people,
  如果我国以及世界各国的人们
  not only in our countries but also elsewhere in the world, understood this.
  能够了解到这一点我将会感到非常开心。
  Some may perhaps feel inconvenienced by the measures taken
  有人可能会认为那些致力于
  in order to protect our own security or to ensure the undisturbed progress of our talks, but this is not the main thing at all.
  保护我们安全和确保我们谈话过程稳定的措施会造成不俊,但是这不是重点。
  The most important thing is that we are looking here for ways of ensuring a safer life for all people.
  最重要的事情是我们能在这里为所有人寻找到更安全生活的保证。
  We want our planet to be a place where people can Iive in peace and freedom.
  我们希望人们能够生存在一个自由与和平的星球。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   历史英雄
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴