英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第31期:疑雾重重

时间:2015-04-29 02:22来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Pleased to meet you.

  很高兴见到你
  I apologize.
  我道歉
  We meant no disrespect
  我们对于队长
  to a captain.
  没有不敬的意思
  Particularly an American one.
  特别还是个美国人
  So...
  所以
  How can I be of assistance?
  我能帮你什么
  I'm in the market for a hired gun.
  我在物色一名杀手
  Someone the organization's used before.
  组织之前用过的
  His calling card is a 7.62 millimeter gun laced with curare.
  他的标志是使用带有箭毒的7.62毫米口径手枪
  I know no man who uses such tools.
  我不认识用这玩意的人
  But you can find out who does.
  但是你能查到
  First, we will drink to each other's health,
  首先,为了彼此的健康干杯
  then I will look into the identity of this man you seek.
  然后我会调查你要找的家伙的身份
  I will also confirm that you are really Bratva captain.
  我也会确认你是不是兄弟会的队长
  Should this not be the case,
  如果不是的
  I will send my mechanic here
  我会让我的修理工
  to find you and kill you and your family.
  找到你,然后杀了你和你的家人
  Carl Rasmussen was found
  卡尔·拉斯姆森今晚
  shot to death in his home earlier this evening.
  早些时候被发现被人枪杀于自己的家中
  The police will not comment if there's a connection
  警方不会对拉斯姆森先生的死
  between Mr. Rasmussen's death
  和数天之前
  and the murder of James Holder1 a few nights ago.
  詹姆斯·霍尔德的案子是否有关发表评论
  Mr. Rasmussen leaves behind a wife and three children.
  拉斯姆森先生还有一个妻子和三个孩子
  It's a great loss.
  这是巨大的损失
  Carl was a titan.
  卡尔是位巨人
  A titan who was looking to buy out a company called Unidac Industries?
  准备买下尤尼达克工业全部财产的巨人
  Well, industries are something of a misnomer2.
  工业有点用词不当
  UI's recent activity was
  UI最近的活动
  actually looking into alternative energy.
  实际上是在寻找新能源
  I think the point my partner is trying to make
  我认为我的搭档想说明的是
  is that Carl Rasmussen was
  卡尔·拉斯姆森已经是
  the second bidder3 this week to lose his life.
  这周死掉的第二位竞标人
  Are you implying something, detective?
  你是在暗示些什么吗,警探
  Well, only that your husband's
  只不过是你丈夫
  looking into buying Unidac Industries
  想要买下尤尼达克工业
  and the competition seems to be dropping like flies.
  然后竞争者就纷纷挂掉了
  And I'm sure your veiled accusation4
  我肯定你的影射
  has nothing to do with how you feel about my family?
  和你对我家人的感情一点关系都没有吧
  Unidac's in receivership, detective.
  尤尼达克正在接受破产管理,警探
  Ownership is subject to a liquidation5 auction6,
  所有权服从于清算拍卖
  so that means there are
  那就意味著
  many prospective7 buyers.
  有很多的潜在买家
  And the auction's tomorrow, so...
  拍卖就在明天,所以
  if I was taking out the competition,
  如果我要除去竞争者
  I have a lot of killing8 to do in a very short amount of time.
  我还需要在这么短的时间里杀掉一大波人
  We're just making the rounds with the interested buyers.
  我们只是在调查有兴趣的买家
  Let them know to be careful.
  让他们小心一点
  Oh, yes. And I'm overwhelmed
  当然,兰斯警探会关心
  that Detective Lance is concerned for our safety.
  我们的安全,真是令我受宠若惊
  Well...
  那么
  Thank you for your concern, gentlemen.
  谢谢你的关心,先生
  Our security consultant9, Mr. Diggle,
  我们的安全顾问,狄格尔先生
  is taking all the necessary precautions.
  会採取必要的预防措施
  Yeah.
  是的
  Right.
  好的
  Well, if you need us,
  如果需要我们
  we're just a 911 call away.
  一通报警电话就行了

点击收听单词发音收听单词发音  

1 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
2 misnomer nDtxR     
n.误称
参考例句:
  • Herbal"tea"is something of a misnomer because these drinks contain no tea at all.花草“茶”是一个误称,因为这类饮料里面根本不含茶。
  • Actually," Underground "is a misnomer,because more than half the shops are above ground.实际上,“ 地下 ” 这个名称用之不当,因为半数以上的店铺是在地面上的。
3 bidder oyrzTm     
n.(拍卖时的)出价人,报价人,投标人
参考例句:
  • TV franchises will be auctioned to the highest bidder.电视特许经营权将拍卖给出价最高的投标人。
  • The bidder withdrew his bid after submission of his bid.投标者在投标之后撤销了投标书。
4 accusation GJpyf     
n.控告,指责,谴责
参考例句:
  • I was furious at his making such an accusation.我对他的这种责备非常气愤。
  • She knew that no one would believe her accusation.她知道没人会相信她的指控。
5 liquidation E0bxf     
n.清算,停止营业
参考例句:
  • The bankrupt company went into liquidation.这家破产公司停业清盘。
  • He lost all he possessed when his company was put into liquidation.当公司被清算结业时他失去了拥有的一切。
6 auction 3uVzy     
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
参考例句:
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
7 prospective oR7xB     
adj.预期的,未来的,前瞻性的
参考例句:
  • The story should act as a warning to other prospective buyers.这篇报道应该对其他潜在的购买者起到警示作用。
  • They have all these great activities for prospective freshmen.这会举办各种各样的活动来招待未来的新人。
8 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
9 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴