英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

摩登家庭第三季 第40期:逃逸

时间:2019-03-29 07:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I'd be lying if I said I'd never thought about it. I mean, I know it's a ridiculous little local thing, but it might be fun to get out there and contribute. Plus I think I'd be good at it. 说没想过肯定是骗人。我知道那只是个芝麻官,但踏出家门,奉献市民 也未尝不好。再说我觉得自己能够胜任。

You'd be great. Mm. How would this work? I mean, who would be here for the kids after school? 你一定很出色。但如何能行呢?孩子放学后谁照顾?
Who would take them to practice and recitals1 and keep them from burning the house down? 谁带他们去排练,去朗诵会,阻止他们上房揭瓦呢?
It must be so hard being a single mom. Claire, I will. If you wanna fly, I'm not gonna hold your feet to the ground. Hmm. I wanna be the one to push you off the cliff. "单亲妈妈"真心不容易。克莱尔,有你老公在呢。如果你想高飞,我绝不扯你后腿。我会助力一臂,推你离地。
I think I'm gonna do it. Great. Go fly. Phil. No. Oh, phil! 我决定了。很好。飞吧。菲尔。天啊。菲尔!
I'll admit it. I'm turned on by powerful women-- Michelle Obama, Oprah, Condoleezza Rice, Serena Williams-- Wait a minute. 我得承认。我就是女强人控,米歇尔·奥巴马,奥普拉,康多莉扎·赖斯,塞雷娜·威廉姆斯(小威廉姆斯),慢着,不对(菲尔提到的都是黑人)。
Do you want a fry? - No, I can't eat. We should've stayed and seen "The Muppets." I can't even look at ketchup2 without seeing blood. 要吃薯条吗?-不要,我吃不下。我们还不如留下来看《布偶》。我现在一看番茄酱还觉得满目血腥。
Ooh, runaway3 curly fry. You know these are good luck. 漏网卷薯条。好运的象征。
Oh, my god. What was that? We just got rear-ended. 天啊。怎么回事?追尾了。
Oh, pull off to the side street. Pull off to the side street. 靠边停车。靠边停车。
Are you okay? Oh, I think I cut the roof of my mouth on the straw. Oh, my god. Mm! So yes. 你还好吗?上牙膛被吸管划破了。我的老天 所以说没事咯。
Oh, boy. I am so sorry. This is all my fault. Are you guys okay? 天啊。真抱歉。都是我的错。你们还好吗?
W-well, I-I sustained a minor4 mouth injury. 我嘴里受了点小伤。
We're fine. Thank you. It's... 我们没事。谢谢。
Look, I feel terrible. Um, don't worry. I'm gonna take care of everything. Let me just get my insurance info. Thank you. 我真过意不去。别担心。我来处理这件事。我去拿保险单。谢谢。
Well, he seems nice. You know, if this were a romantic comedy, this would be our meet cute. 这个人不错啊。按爱情喜剧片标准情节,这就是我和他的意外邂逅。
We'd spend the rest of the afternoon drinking wine, eating food, flying a kite, you know, doing montage-y stuff. 我们一起打发这个午后喝喝小酒,吃点小饭,放风筝,此处蒙太奇慢放。
Yeah, am I in this movie of yours? 我在你的电影里吗?
Yeah, you're the gay best friend. 在啊,你是我的"Gay蜜"。
Oh, my god! Oh, my god! We have a runner! 我的天!我的天!这货逃逸了!
Um, it's d-w-y-- I can't read it. -Come on! Let's go! Let's go! -Go where? We have to chase him down! No, we're not supposed to do that! 车牌是D W Y 我看不清了。-快点!我们快走!跑去哪?我们得去追他!不能这么做!
Help! Stop that car! He's getting away! Help! 来人啊!拦住那辆车!他逃逸了!来人啊!
Yeah, you almost got him, Cam. You almost got him. 马上就追到了,小卡。马上就追到了。
He's getting away! 他逃逸了!
I'd be lying if I said I'd never thought about it. I mean, I know it's a ridiculous little local thing, but it might be fun to get out there and contribute. Plus I think I'd be good at it. 说没想过肯定是骗人。我知道那只是个芝麻官,但踏出家门,奉献市民 也未尝不好。再说我觉得自己能够胜任。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 recitals 751371ca96789c59fbc162a556dd350a     
n.独唱会( recital的名词复数 );独奏会;小型音乐会、舞蹈表演会等;一系列事件等的详述
参考例句:
  • His recitals have earned him recognition as a talented performer. 他的演奏会使他赢得了天才演奏家的赞誉。 来自《简明英汉词典》
  • Her teachers love her playing, and encourage her to recitals. 她的老师欣赏她的演奏,并鼓励她举办独奏会。 来自互联网
2 ketchup B3DxX     
n.蕃茄酱,蕃茄沙司
参考例句:
  • There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。
  • Could I have some ketchup and napkins,please?请给我一些番茄酱和纸手巾?
3 runaway jD4y5     
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的
参考例句:
  • The police have not found the runaway to date.警察迄今没抓到逃犯。
  • He was praised for bringing up the runaway horse.他勒住了脱缰之马受到了表扬。
4 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   摩登家庭
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴