英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 多名沙特军人将被美方驱逐出境

时间:2020-02-10 06:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

多名沙特军人将被美方驱逐出境

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

The United States is removing nearly two dozen Saudi military students from a training program and sending them back to Saudi Arabia. Attorney general William Barr announced the move after an investigation1 into last month's deadly shooting by a Saudi aviation student at a Florida Navy Base.

美国将驱逐20多名参加某训练项目的沙特军人,并把他们送回沙特。美国司法部长巴尔(William Barr)在对上个月一名沙特航空专业学生在佛罗里达州海军基地开枪杀人的事件进行调查后宣布了这一决定。

The Pacific Northwest's first major storm of the season has left thousands of residents without power in the greater Seattle area and caused school closures and delays. The weather service says more snow is possible.

太平洋西北部本季度的第一场大风暴导致西雅图地区数千居民断电,并导致学校关闭和延期开学。气象部门表示可能还会有更多降雪。

California is sending a group of 35 disaster specialists to Puerto Rico to assist following another large earthquake last week. The team consists of experts in incident and emergency management, engineering and safety assessment2, planning, public information, debris3 management and crisis counseling.

上周波多黎各再次发生大地震后,加州向波多黎各派遣了35名灾害专家。该小组由事故和应急管理、工程和安全评估、规划、公共信息、碎片管理和危机咨询方面的专家组成。

Queen Elizabeth II has brokered4 a deal to allow Prince Harry5 and his wife Meghan to live part time in Canada while remaining tied to the House of Windsor. Senior royals met to come up with a plan after Harry and Meghan announced they were stepping back from royal roles.

英国女王伊丽莎白二世(Queen Elizabeth II)促成了一项协议,允许哈里王子和他的妻子梅根在加拿大居住,同时继续与温莎王室保持联系。在哈里王子、梅根宣布辞去王室职务后,王室高级成员会面并提出了一项计划。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
2 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
3 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
4 brokered 34fcdb092f2087d98b80df4eb18bd6e1     
adj.由权力经纪人安排(或控制)的v.做掮客(或中人等)( broker的过去式和过去分词 );作为权力经纪人进行谈判;以中间人等身份安排…
参考例句:
  • a peace plan brokered by the UN 由联合国出面协商的和平计划
  • Your husband brokered the deal to go in, transfrer the assets and get our man out. 你丈夫后来插了一脚,把生意都抢了过去,我们的人也被挤了出来。 来自电影对白
5 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴