英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 疫情下的巴黎空空如也

时间:2020-04-15 02:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Britain’s government is trying to keep a grip on the country’s response to the coronavirus pandemic as Prime Minister Boris Johnson spends a third day in the intensive care unit of a London hospital being treated for COVID-19.

英国首相鲍里斯·约翰逊在伦敦一家医院的重症监护室接受新冠肺炎治疗的第三天,此时英国政府正努力控制对冠状病毒大流行的反应。

Both major political parties are preparing for a state-by-state legal battle over how Americans can vote during the coronavirus outbreak after Wisconsin's Tuesday voting. Democrats1 argue that states need to make voting easier, Republicans say Democrats just want to loosen rules to help them win elections.

周二,威斯康辛州的投票结束后,两个主要政党正准备就美国人在疫情期间如何投票展开一场逐州的法律战。民主党人认为,各州需要简化投票程序,而共和党人则认为,民主党人只是想放松规则,好助其赢得选举。

Paris police drone footage shows the empty French captial as country enters its 23rd day of lockdown. Parisians have been told to limit their movements amid the stringent2 lockdown measures implemented3 since March 17.

巴黎警方无人机拍摄的画面显示,随着法国进入第23天的封锁,巴黎街道上空空如也。自3月17日以来,巴黎实施了严格的封锁措施,巴黎市民被告知要限制出行。

While the London Zoo remains4 colsed to the pubic, zookeepers are keeping the meerkats busy with an Easter egg hunt. The festive5 challenge saw the Zoo's meerkats searching for edible6 eggs painted in bright colors hidden in their enclosure.

虽然伦敦动物园仍然未对外开放,但动物园管理员们利用复活节彩蛋让猫鼬忙活起来。在这个节日挑战中,动物园的猫鼬们寻找着藏在笼子里的色彩鲜艳的彩蛋。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
2 stringent gq4yz     
adj.严厉的;令人信服的;银根紧的
参考例句:
  • Financiers are calling for a relaxation of these stringent measures.金融家呼吁对这些严厉的措施予以放宽。
  • Some of the conditions in the contract are too stringent.合同中有几项条件太苛刻。
3 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
4 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
5 festive mkBx5     
adj.欢宴的,节日的
参考例句:
  • It was Christmas and everyone was in festive mood.当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
  • We all wore festive costumes to the ball.我们都穿着节日的盛装前去参加舞会。
6 edible Uqdxx     
n.食品,食物;adj.可食用的
参考例句:
  • Edible wild herbs kept us from dying of starvation.我们靠着野菜才没被饿死。
  • This kind of mushroom is edible,but that kind is not.这种蘑菇吃得,那种吃不得。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美联社新闻  英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴