英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 拜登对野火加剧的威胁发出警告

时间:2021-08-13 01:13来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

President Joe Biden is sounding the alarm about the need for more resources to fight wildfires in Western states, as climate change has worsened the blazes.

美国总统乔·拜登发出警告,由于气候变化导致野火火势加剧,西部各州需要更多资源来扑灭野火。

Intense heat, droughts and other events tied to rising average temperatures have turned the fires into a national challenge.

与平均气温上升有关的高温、干旱和其他事件导致火灾成为一项全国性挑战。

Congress is racing1 to extend a nationwide eviction2 moratorium3 before it is scheduled to expire Saturday.

美国国会正在加紧延长全国范围内的暂停驱逐令,该禁令原定于周六到期。

A House panel is considering emergency legislation to extend the ban through December 31.

一个众议院小组正在考虑紧急立法,将禁令延长至12月31日。

More than 3.6 million Americans are at risk of eviction.

超过360万美国人面临被驱逐的危险。

A bipartisan group of House lawmakers is optimistic that the Biden administration's $1 trillion infrastructure4 package will soon become law.

一个由两党议员组成的众议院小组乐观地认为,拜登政府1万亿美元的基础设施建设计划很快将成为法律。

The "Problem Solvers Caucus5" applauded this week's preliminary Senate vote in which 17 GOP senators joined all Democrats6.

“问题解决者核心小组”对本周参议院的初步投票表示欢迎,17名共和党参议员以及所有民主党参议员投了赞成票。

People attending Chicago's Lollapalooza music festival this weekend will be required to show proof of a COVID-19 vaccination7 or a negative test.

本周末参加芝加哥Lollapalooza音乐节的观众将被要求出示新冠肺炎疫苗接种或检测结果阴性的证明。

The festival was cancelled last summer, but is expected to be back at full capacity, with roughly 100,000 daily attendees.

去年夏天,这一活动被取消,但今年预计现场将爆满,每天大约会有10万人参加。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
2 eviction 7n3x2     
n.租地等的收回
参考例句:
  • The family have won a temporary reprieve from eviction.这个家庭暂时免于被逐出。
  • He claimed damages for unlawful eviction.他要求对非法驱逐作出赔偿。
3 moratorium K6gz5     
n.(行动、活动的)暂停(期),延期偿付
参考例句:
  • The government has called for a moratorium on weapons testing.政府已要求暂停武器试验。
  • We recommended a moratorium on two particular kinds of experiments.我们建议暂禁两种特殊的实验。
4 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
5 caucus Nrozd     
n.秘密会议;干部会议;v.(参加)干部开会议
参考例句:
  • This multi-staged caucus takes several months.这个多级会议常常历时好几个月。
  • It kept the Democratic caucus from fragmenting.它也使得民主党的核心小组避免了土崩瓦解的危险。
6 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
7 vaccination bKGzM     
n.接种疫苗,种痘
参考例句:
  • Vaccination is a preventive against smallpox.种痘是预防天花的方法。
  • Doctors suggest getting a tetanus vaccination every ten years.医生建议每十年注射一次破伤风疫苗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语听力  英语MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴