英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 拜登将赴加州为纽森拉票

时间:2021-09-24 01:26来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

President Joe Biden is at the National Interagency Fire Center in Idaho, where he's drumming up support for his $3.5 trillion spending plan.

乔·拜登总统正在爱达荷州的国家跨部门消防中心为他的3.5万亿美元支出计划争取支持。

Later, Biden heads to California where he will campaign for Democratic Gov. Gavin Newsom, who faces a recall vote on Tuesday.

稍后,拜登将前往加利福尼亚州,为民主党州长加文·纽森(Gavin Newsom)助选。纽森周二将面临罢免投票。

Secretary of State Antony Blinken is defending the Biden administration's much-criticized handling of the military withdrawal1 from Afghanistan.

美国国务卿安东尼·布林肯(Antony Blinken)为拜登政府备受批评的撤军阿富汗的做法进行辩护。

The State Department has come under fire for not doing enough to get Americans and others out of the country before the Taliban took control.

因在塔利班控制阿富汗之前没有采取足够措施将美国人和其他人撤离阿富汗,美国国务院受到抨击。

Tropical Storm Nicholas is gathering2 strength and threatening to blow ashore3 on the Texas Gulf4 Coast as a hurricane.

热带风暴“尼古拉斯”正在积聚力量,并有可能以飓风的形式登陆得克萨斯州墨西哥湾海岸。

The storm could bring up to 20 inches of rain to the same area hit by Hurricane Harvey in 2017.

这场风暴可能会给2017年飓风哈维袭击过的同一地区带来多达20英寸的降雨。

Classroom doors are swinging open for about a million New York City public school students.

纽约市公立学校教室的大门正在向大约一百万名学生敞开。

It's the nation's largest experiment of in-person learning during the coronavirus pandemic.

这是新冠疫情期间美国最大规模的线下教学实验。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
2 gathering ChmxZ     
n.集会,聚会,聚集
参考例句:
  • He called on Mr. White to speak at the gathering.他请怀特先生在集会上讲话。
  • He is on the wing gathering material for his novels.他正忙于为他的小说收集资料。
3 ashore tNQyT     
adv.在(向)岸上,上岸
参考例句:
  • The children got ashore before the tide came in.涨潮前,孩子们就上岸了。
  • He laid hold of the rope and pulled the boat ashore.他抓住绳子拉船靠岸。
4 gulf 1e0xp     
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
参考例句:
  • The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
  • There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语MP3  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴