英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美联社新闻一分钟 AP 乌克兰准备讨论不寻求加入北约的承诺

时间:2022-04-18 02:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Ukrainian President Volodymyr Zelenskyy says he's ready to discuss Ukraine making a commitment not to join NATO.

乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基表示,他准备讨论乌克兰不加入北约的承诺。

Russia demanded this before it attacked Ukraine.

俄罗斯在攻击乌克兰之前提出了这一要求。

The proposal would be in exchange for a ceasefire with Russia, the withdrawal1 of Russian troops and guarantees of Ukraine's security.

这一提议将换取俄罗斯停火、俄罗斯撤军以及乌克兰安全的保证。

Chinese state media reports that no survivors2 were found from a passenger plane that crashed on Monday.

中国官方媒体报道称,周一坠毁的一架客机上没有发现幸存者。

Data from FlightRadar24.com says the plane dove thousands of feet before it hit a mountain.

“24小时飞行雷达网”的数据显示,该飞机在撞山之前俯冲了数千英尺。

Severe storms and possible tornadoes3 tore through several parts of Texas.

强烈的暴风雨和可能的龙卷风席卷了得克萨斯州的多个地区。

The weather wrecked4 a school northwest of Fort Worth.

这种天气摧毁了沃斯堡西北部的一所学校。

Supreme5 Court nominee6 Ketanji Brown Jackson is set to answer questions from the Senate Judiciary Committee on Tuesday.

美国最高法院大法官提名人凯坦吉·布朗·杰克逊于周二回答参议院司法委员会的问题。

Her confirmation7 hearings began on Monday, with senators making more than four hours of opening statements.

她的提名确认听证会于周一开始,参议员们发表了长达四个多小时的开场陈述。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
2 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
3 tornadoes d428421c5237427db20a5bcb22937389     
n.龙卷风,旋风( tornado的名词复数 )
参考例句:
  • Tornadoes, severe earthquakes, and plagues create wide spread havoc. 龙卷风、大地震和瘟疫成普遍的毁坏。 来自互联网
  • Meteorologists are at odds over the working of tornadoes. 气象学者对龙卷风的运动方式看法不一。 来自互联网
4 wrecked ze0zKI     
adj.失事的,遇难的
参考例句:
  • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
  • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
5 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
6 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
7 confirmation ZYMya     
n.证实,确认,批准
参考例句:
  • We are waiting for confirmation of the news.我们正在等待证实那个消息。
  • We need confirmation in writing before we can send your order out.给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语MP3  英语听力  美联社
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴