英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国学生人类历史 第94期:罗马帝国的故事(4)

时间:2017-03-08 05:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   There were street riots. A party of thugs was hired to kill the popular Tribune. Tiberius Gracchus was attacked when he entered the assembly and was beaten to death. Ten years later his brother Gaius tried the experiment of reforming a nation against the expressed wishes of a strong privileged class. He passed a "poor law" which was meant to help the destitute1 farmers. Eventually it made the greater part of the Roman citizens into professional beggars.

  他们策动街头暴乱,一群暴徒被雇佣来要杀死这位深受爱戴的保民官。一天,当提比略步人公民会议的会场时,暴徒们一拥而上去攻击他,将他殴打致死。10年之后,他的兄弟盖约斯再度尝试改革国家,以抵制势力强大的特权阶层的无理要求。他制定了一部"贫民法",初衷是想帮助那些失去土地、处于赤贫状态的农民。可事与愿违,这部法律最终却使得大部分罗马公民沦为了乞丐。
  He established colonies of destitute people in distant parts of the empire, but these settlements failed to attract the right sort of people. Before Gaius Gracchus could do more harm he too was murdered and his followers2 were either killed or exiled. The first two reformers had been gentlemen. The two who came after were of a very different stamp. They were professional soldiers. One was called Marius. The name of the other was Sulla. Both enjoyed a large personal following.
  盖约斯在帝国的边区为贫民建立起一些居留地,可这些居留地没能吸引到它们想收容的那类人。在盖约斯·格拉古做出更多好意的坏事前,他也被暗杀了。他的追随者要么被杀,要么被流放。这最初的两位改革者属于贵族绅士,可随后的两位却是截然不同的类型。他们是职业军人,其中一人名为马略,另一位叫苏拉。各自拥有一大群支持者。
  Sulla was the leader of the landowners. Marius, the victor in a great battle at the foot of the Alps when the Teutons and the Cimbri had been annihilated3, was the popular hero of the disinherited freemen.
  苏拉是庄园主的领袖,而马略身为在阿尔卑斯山脚歼灭条顿人和西姆赖特人的那场伟大战役的胜利者,是被剥夺财产的自由民们的英雄。
  Now it happened in the year 88 B.C. that the Senate of Rome was greatly disturbed by rumours4 that came from Asia. Mithridates, king of a country along the shores of the Black Sea, and a Greek on his mother's side, had seen the possibility of establishing a second Alexandrian Empire.
  在公元前88年,从亚洲传来一些谣言,让元老院大感不安。据说黑海沿岸的一个国家,国王名为米特拉达特斯,其母亲是希腊人,他正厉兵袜马、大有重建第二个亚历山大帝国的可能。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 destitute 4vOxu     
adj.缺乏的;穷困的
参考例句:
  • They were destitute of necessaries of life.他们缺少生活必需品。
  • They are destitute of common sense.他们缺乏常识。
2 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
3 annihilated b75d9b14a67fe1d776c0039490aade89     
v.(彻底)消灭( annihilate的过去式和过去分词 );使无效;废止;彻底击溃
参考例句:
  • Our soldiers annihilated a force of three hundred enemy troops. 我军战士消灭了300名敌军。 来自《现代汉英综合大词典》
  • We annihilated the enemy. 我们歼灭了敌人。 来自《简明英汉词典》
4 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国学生  历史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴