英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国学生人类历史 第112期:罗马帝国的衰亡(5)

时间:2018-06-15 01:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 In the year 402 the Emperor fled to Ravenna, which was a sea-port and strongly fortified1, 公元402年,西罗马皇帝逃往拉维纳。

and there, in the year 475, Odoacer, commander of a regiment2 of the German mercenaries, 这里是一座海港,城墙高大,防御坚固。就是在这座海滨堡垒,公元475年,
who wanted the farms of Italy to be divided among themselves, gently 日尔曼雇佣军的指挥官鄂多萨企图瓜分意大利的土地。
but effectively pushed Romulus Augustulus, the last of the emperors who ruled the western division, from his throne, and proclaimed himself Patriarch or ruler of Rome. 于是,他采用温和而有效的手段,将最后一任西罗马帝国皇帝罗慕洛·奥古斯塔斯赶下了宝座,宣布自己是罗马的新主宰。
The eastern Emperor, who was very busy with his own affairs, recognised him, 正被国内事务弄得焦头烂额的东罗马皇帝无暇他顾,只得承认这一事实。
and for ten years Odoacer ruled what was left of the western provinces. 鄂多萨统治西罗马帝国余下的省份,长达十年之久。
A few years later, Theodoric, King of the East Goths, invaded the newly formed Patriciat, took Ravenna, 过了几年,东哥特国王西奥多里克率部侵人这个新建立的王国,攻克拉维纳,
murdered Odoacer at his own dinner table, and established a Gothic Kingdom amidst the ruins of the western part of the Empire. 在鄂多萨自己的餐桌上杀死了他。西奥多里克在西罗马帝国的废墟上建立起一个哥特王国。
This Patriciate state did not last long. 这个国家也未能维持多久。
In the sixth century a motley crowd of Longobards and Saxons and Slavs and Avars invaded Italy, 到公元6世纪,一伙伦巴德人、撒克逊人、斯拉夫人、阿瓦人拼凑起来的乌合之众侵人意大利,
destroyed the Gothic kingdom, and established a new state of which Pavia became the capital. 摧毁哥特王国,建立了一个以帕维亚为首都的新国家。
Then at last the imperial city sank into a state of utter neglect and despair. 连绵的战火,最终使帝国的首都沦为一片无人照管、绝望蔓延的瓦砾。
The ancient palaces had been plundered3 time and again. 古老的宫殿被强盗们反复洗劫,
The schools had been burned down. 只剩下空空如也的残垣颓壁。学校被烧毁,
The teachers had been starved to death. 老师们被活活饿死。
The rich people had been thrown out of their villas4 which were now inhabited by evil-smelling and hairy barbarians5. The roads had fallen into decay. 富人被赶出他们的别墅,取而代之的是浑身毛发、散发恶臭的野蛮人。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fortified fortified     
adj. 加强的
参考例句:
  • He fortified himself against the cold with a hot drink. 他喝了一杯热饮御寒。
  • The enemy drew back into a few fortified points. 敌人收缩到几个据点里。
2 regiment JATzZ     
n.团,多数,管理;v.组织,编成团,统制
参考例句:
  • As he hated army life,he decide to desert his regiment.因为他嫌恶军队生活,所以他决心背弃自己所在的那个团。
  • They reformed a division into a regiment.他们将一个师整编成为一个团。
3 plundered 02a25bdd3ac6ea3804fb41777f366245     
掠夺,抢劫( plunder的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Many of our cultural treasures have been plundered by imperialists. 我国许多珍贵文物被帝国主义掠走了。
  • The imperialists plundered many valuable works of art. 帝国主义列强掠夺了许多珍贵的艺术品。
4 villas 00c79f9e4b7b15e308dee09215cc0427     
别墅,公馆( villa的名词复数 ); (城郊)住宅
参考例句:
  • Magnificent villas are found throughout Italy. 在意大利到处可看到豪华的别墅。
  • Rich men came down from wealthy Rome to build sea-side villas. 有钱人从富有的罗马来到这儿建造海滨别墅。
5 barbarians c52160827c97a5d2143268a1299b1903     
n.野蛮人( barbarian的名词复数 );外国人;粗野的人;无教养的人
参考例句:
  • The ancient city of Rome fell under the iron hooves of the barbarians. 古罗马城在蛮族的铁蹄下沦陷了。 来自《简明英汉词典》
  • It conquered its conquerors, the barbarians. 它战胜了征服者——蛮族。 来自英汉非文学 - 历史
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人类历史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴