英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国学生人类历史 第156期:十字军东征(5)

时间:2018-06-15 02:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Of course, it would never do to say this openly. 当然,谁也不会把这些情绪公开流露出来。

But when the Crusader returned home, he was likely to imitate the manners which he had learned from his heathenish foe1, compared to whom the average western knight2 was still a good deal of a country bumpkin. 可一旦十字军战士有机会重返故里,他们便可能模仿刚从异教徒敌人那里学来的新奇迷人的优雅举止。与这些雍容优雅的东方敌人相比,欧洲骑士不过是乡下老粗。
He also brought with him several new food-stuffs, such as peaches and spinach3 which he planted in his garden and grew for his own benefit. 十字军战士还从东方带回来几种异国的植物种子,比如桃子和菠菜,种进自己的菜园里,不仅可以换换餐桌的口味,还能拿到市场出售。
He gave up the barbarous custom of wearing a load of heavy armour4 他们抛弃披挂厚重铠甲的粗野习俗,
and appeared in the flowing robes of silk or cotton which were the traditional habit of the followers5 of the Prophet and were originally worn by the Turks. 转而模仿伊斯兰教徒及土耳其人的样子,穿起了丝绸或棉制的飘逸长袍。
Indeed the Crusades, which had begun as a punitive6 expedition against the Heathen, became a course of general instruction in civilisation7 for millions of young Europeans. 事实上,十字军运动最初是作为惩罚异教徒的宗教远征,到后来却变成了对成百万欧洲青年进行文明启蒙的教育课,其间的沧桑真的是耐人寻味。
From a military and political point of view the Crusades were a failure. 从政治和军事观点来看,十字军东征是一场彻底的失败。
Jerusalem and a number of cities were taken and lost. 耶路撒冷及其它小亚细亚的诸多城市失而复得,得而复失。
A dozen little kingdoms were established in Syria and Palestine and Asia Minor8, 虽然十字军曾在叙利亚、巴勒斯坦及小亚细亚建立起一系列小型的基督教王国,
but they were re-conquered by the Turks and after the year 1244 (when Jerusalem became definitely Turkish) the status of the Holy Land was the same as it had been before 1095. 可它们最终一一为土耳其人重新征服。到公元1244年,耶路撒冷仍稳稳控制在穆斯林手中,变成了一个完全土耳其化的城市。圣地的状况和公元1095年之前相比并未发生任何变化。
But Europe had undergone a great change. 不过,欧洲却因十字军运动经历了一场深刻的变革。
The people of the west had been allowed a glimpse of the light and the sunshine and the beauty of the east. 西方人民得以有机会一瞥东方文明的灿烂与优美。
Their dreary9 castles no longer satisfied them. They wanted a broader life. 这使得他们不再满足于阴沉乏味的城堡生活,转而寻求更宽广、更富活力的生活。
Neither Church nor State could give this to them. They found it in the cities. 这是教会和封建国家都无法给予他们的。这种生活,他们在城市里找到了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 foe ygczK     
n.敌人,仇敌
参考例句:
  • He knew that Karl could be an implacable foe.他明白卡尔可能会成为他的死敌。
  • A friend is a friend;a foe is a foe;one must be clearly distinguished from the other.敌是敌,友是友,必须分清界限。
2 knight W2Hxk     
n.骑士,武士;爵士
参考例句:
  • He was made an honourary knight.他被授予荣誉爵士称号。
  • A knight rode on his richly caparisoned steed.一个骑士骑在装饰华丽的马上。
3 spinach Dhuzr5     
n.菠菜
参考例句:
  • Eating spinach is supposed to make you strong.据说吃菠菜能使人强壮。
  • You should eat such vegetables as carrot,celery and spinach.你应该吃胡萝卜、芹菜和菠菜这类的蔬菜。
4 armour gySzuh     
(=armor)n.盔甲;装甲部队
参考例句:
  • His body was encased in shining armour.他全身披着明晃晃的甲胄。
  • Bulletproof cars sheathed in armour.防弹车护有装甲。
5 followers 5c342ee9ce1bf07932a1f66af2be7652     
追随者( follower的名词复数 ); 用户; 契据的附面; 从动件
参考例句:
  • the followers of Mahatma Gandhi 圣雄甘地的拥护者
  • The reformer soon gathered a band of followers round him. 改革者很快就获得一群追随者支持他。
6 punitive utey6     
adj.惩罚的,刑罚的
参考例句:
  • They took punitive measures against the whole gang.他们对整帮人采取惩罚性措施。
  • The punitive tariff was imposed to discourage tire imports from China.该惩罚性关税的征收是用以限制中国轮胎进口的措施。
7 civilisation civilisation     
n.文明,文化,开化,教化
参考例句:
  • Energy and ideas are the twin bases of our civilisation.能源和思想是我们文明的两大基石。
  • This opera is one of the cultural totems of Western civilisation.这部歌剧是西方文明的文化标志物之一。
8 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
9 dreary sk1z6     
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
参考例句:
  • They live such dreary lives.他们的生活如此乏味。
  • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence.她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人类历史
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴