英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第三册 第7期:小白猫

时间:2018-05-02 07:27来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   LESSON 8 第8课

  stroke  轻抚
  beggar  乞丐
  streaks1  条纹
  needful  必要的
  counsel 顾问
  THE WHITE KITTEN 小白猫
  My little white kitten is asleep on my knee; 小猫在我的膝盖上睡着了,
  As white as the snow or the lilies is she; 她身上的毛洁白如雪,
  She wakes up with a pur; 像百合花一样纯洁;
  When I stroke her soft fur; 当我轻抚她的软发时,
  Was there ever another white kitten like her? 带着咕噜咕噜的声音她醒来了,其他小白猫能像她这样吗?
  My little white kitten now wants to go out; 我的小白猫现在要出去嬉闹,
  And frolic, with no one to watch her about; 却没有人能守护她;
  "Little kitten," I say,"Just an hour you may stay," “小猫咪呀,”我说,“你只能玩一个小时,”
  And be careful in choosing your places to play. 好好选个玩耍之地哟。
  But night has come down, when I hear a loud "mew"; 夜晚来临,我听到“喵喵”的叫声,
  I open the door, and my kitten comes through; 我打开门,小白猫进来了;
  My white kitten! ah me! 我的小白猫呀!哎呀呀!
  Can it really be she? This ill-looking, beggar-like cat that I see? 这难道真的是她吗?一只相貌丑陋、乞丐一样的小猫!
  What ugly, gray streaks on her side and her back! 背部和身上全是灰色条痕!
  Her nose, once as pink as a rosebud2, is black! 玫瑰花蕾般的粉红小鼻也染成了黑色!
  Oh, I very well know, 哦,我好像明白了,
  Though she does not say so, 虽然她并没有说,
  She has been where white kittens ought never to go. 她肯定去了一个不该去的地方。
  If little good children intend to do right, 如果小孩们能正确行事,
  If little white kittens would keep themselves white, 如果小白猫能保持洁白,
  It is needful that they;Should this counsel obey, 也就不必有这么多的规矩要遵守,
  And be careful in choosing their places to play. 也要仔细选择玩耍的地方哟。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 streaks a961fa635c402b4952940a0218464c02     
n.(与周围有所不同的)条纹( streak的名词复数 );(通常指不好的)特征(倾向);(不断经历成功或失败的)一段时期v.快速移动( streak的第三人称单数 );使布满条纹
参考例句:
  • streaks of grey in her hair 她头上的绺绺白发
  • Bacon has streaks of fat and streaks of lean. 咸肉中有几层肥的和几层瘦的。 来自《现代英汉综合大词典》
2 rosebud xjZzfD     
n.蔷薇花蕾,妙龄少女
参考例句:
  • At West Ham he was thought of as the rosebud that never properly flowered.在西汉姆他被认为是一个尚未开放的花蕾。
  • Unlike the Rosebud salve,this stuff is actually worth the money.跟玫瑰花蕾膏不一样,这个更值的买。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴