英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第三册 第37期:小刀

时间:2018-05-03 01:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   "It's mine," said Fred, showing a white handled pocket knife, with every blade perfect and shining. “这是我的,”弗雷德一边说,一边展示着一把带手柄的白色小刀,刀锋闪闪发亮,非常漂亮。

  Just what I've always wanted. 正是我之前一直想要的。
  And he turned the prize over and over with evident satisfaction. 他将战利品翻来覆去地把玩,带着明显的满足感。
  "I guess I know who owns it," said Tom, looking at it with a critical eye. “我想,我应该知道它的主人是谁。”汤姆说着,用挑剔的眼神看了一眼这把小刀。
  "I guess you don't," was the quick response. "It isn't Mr. Raymond's," said Fred, shooting wide of the mark. “我认为你根本不知道,它根本不是雷蒙德先生的。”弗雷德很快地回答,他的话有点不着边际。
  "I know that; Mr. Raymond's is twice as large," observed Tom, going on with his drawing lesson. “我知道,和雷蒙德先生完全无关。”汤姆一边看着,一边准备去上自己的绘画课。
  Do you suppose Fred took any comfort in that knife? 你认为汤姆拿到这把小刀会很舒服吗?
  Not a bit of comfort did he take. 他一点儿也不舒服。
  He was conscious all the time of having something in his possession that did not belong to him; 他时刻感觉自己占有了本不属于自己的东西;
  and Tom's suspicion interfered1 sadly with his enjoyment2. 而且,汤姆的疑心也残酷地扰乱了他的快乐。
  Finally, it became such a torment3 to him, that he had serious thoughts of burning it, or burying it, or giving it away; 最后,这竟然变成了他心中的痛,他也曾认真地想过要烧掉它、埋掉它、扔掉它;
  but a better plan suggested itself. 但是,他又想出了一个更好的主意。
  "Tom," said he, one day at recess4, "didn't you say you thought you knew who owned that knife I found?" 有一天,在休息时,他说:“汤姆,你不是说过,你知道这把刀归谁所有吗?”
  Yes, I did; it looked like Doctor Perry's. 是的,我知道;看上去像是佩理医生的。
  And Tom ran offto his play, without giving the knife another thought. 汤姆说完就跑去玩了,根本没再想过这把刀的事。
  Dr. Perry's! 是佩理医生的!
  Why, Fred would have time to go to the doctor's office before recess closed: 哎呀,在休息时间结束之前,弗雷德完全有时间去医生办公室;
  so he started in haste, and found the old gentleman getting ready to visit a patient. 于是,他匆忙赶过去,却发现这位老先生正要去看一个病人。
  "Is this yours?" cried Fred, in breathless haste, holding up the cause of a week's anxiety. “这是您的吗?”弗雷德举着那个使他焦虑不安了一周的罪魁祸首,上气不接下气地喊道。
  "It was," said the doctor; "but I lost it the other day." “是的,”医生说,“但是,我已经丢了好几天了。”
  "I found it," said Fred, "and have felt like a thief ever since. 弗雷德说:“我找到了它,从那以后,我就一直感觉自己像个小偷一样。
  Here, take it; I've got to run. 在这里,拿走吧,我得赶紧回去上课了。
  "Hold on!" said the doctor. "I've got a new one, and you are quite welcome to this." “等一下!”医生说,“我又有了一把新的,你可以留着这把刀。”
  "Am I? May I? Oh! thank you!" And with what a different feeling he kept it from that which he had experienced for a week! “我可以吗?噢,非常感谢!”与前一周的感受相比,这种感觉多么与众不同呀!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 interfered 71b7e795becf1adbddfab2cd6c5f0cff     
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉
参考例句:
  • Complete absorption in sports interfered with his studies. 专注于运动妨碍了他的学业。 来自《简明英汉词典》
  • I am not going to be interfered with. 我不想别人干扰我的事情。 来自《简明英汉词典》
2 enjoyment opaxV     
n.乐趣;享有;享用
参考例句:
  • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
  • After each joke the old man cackled his enjoyment.每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
3 torment gJXzd     
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
参考例句:
  • He has never suffered the torment of rejection.他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
  • Now nothing aggravates me more than when people torment each other.没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
4 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴