英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第四册 第22期:真正的男子汉(2)

时间:2018-05-07 01:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
  He had been in the habit of going early to school, and staying to play after it was dismissed. 过去,他总是习惯于早早到学校,下课后留在学校玩耍。
  The boys missed him, and their curiosity was excited when he would give no other reason for not coming to school earlier, 他的伙伴们都很想念他。当他对于没法早到学校,
  or staying after school, than that he was "wanted at home." 给出原因仅仅是“家里需要他”时,伙伴们的好奇心被激发了起来。
  "I'll tell you," said Tom Barton, "I'll find him out, boys—see if I don't!" “我会告诉你们的,”汤姆?巴顿说,“我会找到答案的,孩子们——看我会不会!”
  So he called for Fred to go to school, and on his way to the side door walked lightly and somewhat nearer the kitchen window than was absolutely needful. 于是他打电话约弗雷德一起上学。在往旁门走时,他轻手轻脚地接近厨房的窗户,这一动作绝对是有意为之而非出于需要。
  Looking in, he saw Fred standing1 at the table with a dishcloth in his hand. 向屋内看去,他看见弗雷德站在餐桌边,手里拿着一块抹布。
  Of course he reported this at school, and various were the greetings poor Fred received at recess2. 当然,他到学校公布了看到的一切。课间时,可怜的弗雷德收到了各种各样的问候。
  Well, you're a brave one to stay at home washing dishes. 嗨,你真有勇气,能待在家刷盘子。
  Girl boy! Pretty Bessie! Lost your apron3, have n't you, Polly! 娘娘腔!漂亮的小贝西!是不是围裙找不到啦,珀莉!
  Fred was not wanting either in spirit or courage, and he was strongly tempted4 to resent these insults and to fight some of his tormentors. 弗雷德并不是缺乏志气或勇气,而且他对于这些侮辱性的话语表示出强烈的不满,也很有冲动和刺头们打上一架。
  But his consciousness of right and his love for his mother helped him. 但正是他的正义感和对母亲的爱帮了他。
  While he was struggling for self mastery, his teacher appeared at the door of the schoolhouse. 正当他挣扎着控制自己的情绪时,老师出现在了教室门口。
  Fred caught his eye, and it seemed to look, if it did not say, "Don't give up! Be really brave!" 弗雷德与老师目光相对,虽然他的眼神没有说,但至少看起来是要说“不要放弃!要做到真正的坚强!”
  He knew the teacher had heard the insulting taunts5 of his thoughtless schoolmates. 他知道老师已经听到了那些没头脑的同学们对他的侮辱和嘲笑了。
  The boys received notice during the day that Fred must not be taunted6 or teased in any manner. 那天,男孩子们被告知,不许以任何方式嘲笑或取笑弗雷德。

  They knew that the teacher meant what he said; and so the brave little boy had no farther trouble. 他们知道老师会说到做到的,所以勇敢的小男孩弗雷德没再遇到任何麻烦。 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 recess pAxzC     
n.短期休息,壁凹(墙上装架子,柜子等凹处)
参考例句:
  • The chairman of the meeting announced a ten-minute recess.会议主席宣布休会10分钟。
  • Parliament was hastily recalled from recess.休会的议员被匆匆召回开会。
3 apron Lvzzo     
n.围裙;工作裙
参考例句:
  • We were waited on by a pretty girl in a pink apron.招待我们的是一位穿粉红色围裙的漂亮姑娘。
  • She stitched a pocket on the new apron.她在新围裙上缝上一只口袋。
4 tempted b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6     
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
参考例句:
  • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
  • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
5 taunts 479d1f381c532d68e660e720738c03e2     
嘲弄的言语,嘲笑,奚落( taunt的名词复数 )
参考例句:
  • He had to endure the racist taunts of the crowd. 他不得不忍受那群人种族歧视的奚落。
  • He had to endure the taunts of his successful rival. 他不得不忍受成功了的对手的讥笑。
6 taunted df22a7ddc6dcf3131756443dea95d149     
嘲讽( taunt的过去式和过去分词 ); 嘲弄; 辱骂; 奚落
参考例句:
  • The other kids continually taunted him about his size. 其他孩子不断地耻笑他的个头儿。
  • Some of the girls taunted her about her weight. 有些女孩子笑她胖。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴