英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第四册 第79期:荨麻(2)

时间:2018-05-07 06:15来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   A little cloud rose out like enchantment1, and four beautiful little stems sprung up as if they were alive; 一朵云雾玫瑰般的小花长了出来,四条小小的枝茎仿佛有生命一般涌了出来。

  and, now that I look again with the glass, I see an elegant little flower as nice and perfect as a lily itself. 现在我再用放大镜看,能看见一朵像百合花一样漂亮而优雅的小花了。
  Well, now examine the leaves. Oh, I see they are all covered over with little bristles2 很好,现在再看看叶子。哦,我看见叶子上面都覆盖着一层很细小的硬毛
  and when I examine them with the glass, I see a little bag, filled with a juice like water, at the bottom of each. 当我用放大镜看时,能看到每根硬毛的下面都有一个小囊袋,里面充满着像水一样的汁液。
  Ha! These are the things which stung me. Now touch the little bag with the point of the pin. 哈!这些就是蜇我的东西。现在,用大头针的头碰碰那个小囊袋。
  When I press the bag, the juice runs up and comes out at the small point at the top; 当我按压它时,里面的汁液挤了上来,从顶部的小孔处流出来。
  so I suppose the little thorn must be hollow inside, though it is finer than the point of my cambric needle. 所以我估计那个小刺里面应该是空的,尽管它比我的麻纱针的针头锋利多了。
  Have all the leaves those stings? 所有的叶子上都有这些刺吗?
  No, papa; some of the young ones are quite green and soft, like velvet3, and I may handle them without any danger. 不是的,爸爸。一些嫩刺还很绿很软,像天鹅绒,我处理它们一点都没危险。
  Now look at the stem, and break it. 现在看看枝干,把它折断。
  I can easily crack it, but I can not break it asunder4, for the bark is so strong that it holds it together. 我很容易就把它弄折了,但没法让它断开,因为外皮太坚韧了,总连在一起。
  Well, now you see there are more curious things in the nettle5 than you expected. 好了,你看荨麻里奇妙的事情比你想象的多很多吧。
  Yes, indeed, I see that. But you have often told me that God makes nothing without its use; 是啊,我看到了。但是您原来经常告诉我说上帝造的每样东西都有它的用处。
  and I am sure I can not see any use in all these things. That we will now consider. 我可是看不出这些能有什么用。那是我们现在要来考量的事。
  You saw the little flower burst open, and a cloud rose, you say, like enchantment. 你看到了小花的绽开,一片玫瑰色的云雾,你说像有魔力一样。
  Now all this is necessary for the nature of the plant. 所有这些都是植物自然生长所必需的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 enchantment dmryQ     
n.迷惑,妖术,魅力
参考例句:
  • The beauty of the scene filled us with enchantment.风景的秀丽令我们陶醉。
  • The countryside lay as under some dread enchantment.乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
2 bristles d40df625d0ab9008a3936dbd866fa2ec     
短而硬的毛发,刷子毛( bristle的名词复数 )
参考例句:
  • the bristles on his chin 他下巴上的胡楂子
  • This job bristles with difficulties. 这项工作困难重重。
3 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
4 asunder GVkzU     
adj.分离的,化为碎片
参考例句:
  • The curtains had been drawn asunder.窗帘被拉向两边。
  • Your conscience,conviction,integrity,and loyalties were torn asunder.你的良心、信念、正直和忠诚都被扯得粉碎了。
5 nettle KvVyt     
n.荨麻;v.烦忧,激恼
参考例句:
  • We need a government that will grasp the nettle.我们需要一个敢于大刀阔斧地处理问题的政府。
  • She mightn't be inhaled as a rose,but she might be grasped as a nettle.她不是一朵香气扑鼻的玫瑰花,但至少是可以握在手里的荨麻。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴