英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第六册 第39期:早晨的清唱剧(5)

时间:2018-11-22 00:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The little hairbird still continues his almost incessant1 chirping2, the first to begin and the last to quit the performance. 小小的梳妆鸟依旧在无休止地啾鸣,先是第一只开始,直到最后一只停止表演。

  Though the voice of this bird is not very sweetly modulated3, it blends harmoniously4 with the notes of other birds, 尽管这种鸟的叫声不那么甜美悦耳,其中还很协调地混有其他鸟儿的叫声,
  and greatly increases the charming effect of the combination. 很大程度上增加了令人陶醉的共鸣效果。
  It would be tedious to name all the birds that take part in this chorus; 要想叫出参加大合唱的每只鸟儿的名字,可不是件容易的事情。
  but we must not omit the pewee, with his melancholy5 ditty, occasionally heard like a short minor6 strain in an oratorio7; 不过,我们千万不要遗漏小燕,它唱的那令人伤感的歌谣,偶尔听上去就像一部清唱剧里的小乐段。
  nor the oriole, who is really one of the chief performers, and who, as his bright plumage flashes upon the sight, 白头翁则不然,它实际上是乐队的主角之一,同它那明亮耀眼的羽毛发出光芒的一样,
  warbles forth8 a few notes so clear and mellow9 as to be beard above every other sound. 它那婉转的歌喉吟唱出的音符是那样清亮和柔美,盖过了其他鸟儿的声音。
  Adding a pleasing variety to all this harmony, the lisping notes of the meadowlark,  再加上这种和弦令人愉快的变化多端,草地鹨那清脆的乐音以一种独具的发人深思的转调,
  uttered in a shrill10 tone, and with a peculiar11 pensive12 modulation13, are plainly audible, with short rests between each repetition. 发出尖利的音调。在每次重复短暂的间歇,这种天籁般的音乐都清晰可闻。
  There is a little brown sparrow, resembling the hairbird, save a general tint14 of russet in his plumage, that may be heard distinctly among the warbling host. 与梳妆鸟在一起的还有一种小小的棕色麻雀,除了羽毛上普遍的赤褐色外,它的叫声在一群鸟中间很容易区分开来。
  He is rarely seen in cultivated grounds, but frequents the wild pastures, 在已经开垦的土地上,很少见到这种鸟儿,不过在荒野则经常能发现它的踪迹。
  and is the bird that warbles so sweetly at midsummer, when the whortleberries are ripe, and the fields are beautifully spangled with red lilies. 在仲夏季节,它是叫声最甜美的鸟儿,这时越橘浆果已经成熟,田野到处可见红色的百合花。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 incessant WcizU     
adj.不停的,连续的
参考例句:
  • We have had incessant snowfall since yesterday afternoon.从昨天下午开始就持续不断地下雪。
  • She is tired of his incessant demands for affection.她厌倦了他对感情的不断索取。
2 chirping 9ea89833a9fe2c98371e55f169aa3044     
鸟叫,虫鸣( chirp的现在分词 )
参考例句:
  • The birds,chirping relentlessly,woke us up at daybreak. 破晓时鸟儿不断吱吱地叫,把我们吵醒了。
  • The birds are chirping merrily. 鸟儿在欢快地鸣叫着。
3 modulated b5bfb3c5c3ebc18c62afa9380ab74ba5     
已调整[制]的,被调的
参考例句:
  • He carefully modulated his voice. 他小心地压低了声音。
  • He had a plump face, lemur-like eyes, a quiet, subtle, modulated voice. 他有一张胖胖的脸,狐猴般的眼睛,以及安详、微妙和富于抑扬顿挫的嗓音。
4 harmoniously 6d3506f359ad591f490ad1ca8a719241     
和谐地,调和地
参考例句:
  • The president and Stevenson had worked harmoniously over the last eighteen months. 在过去一年半里,总统和史蒂文森一起工作是融洽的。
  • China and India cannot really deal with each other harmoniously. 中国和印度这两只猛兽不可能真心实意地和谐相处。
5 melancholy t7rz8     
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
参考例句:
  • All at once he fell into a state of profound melancholy.他立即陷入无尽的忧思之中。
  • He felt melancholy after he failed the exam.这次考试没通过,他感到很郁闷。
6 minor e7fzR     
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修
参考例句:
  • The young actor was given a minor part in the new play.年轻的男演员在这出新戏里被分派担任一个小角色。
  • I gave him a minor share of my wealth.我把小部分财产给了他。
7 oratorio f4dzt     
n.神剧,宗教剧,清唱剧
参考例句:
  • It's the world's most popular oratorio.这是世界上最流行的清唱剧。
  • The Glee Club decided to present an oratorio during their recital.高兴俱乐部的决定提出的清唱剧在其演奏。
8 forth Hzdz2     
adv.向前;向外,往外
参考例句:
  • The wind moved the trees gently back and forth.风吹得树轻轻地来回摇晃。
  • He gave forth a series of works in rapid succession.他很快连续发表了一系列的作品。
9 mellow F2iyP     
adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
参考例句:
  • These apples are mellow at this time of year.每年这时节,苹果就熟透了。
  • The colours become mellow as the sun went down.当太阳落山时,色彩变得柔和了。
10 shrill EEize     
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫
参考例句:
  • Whistles began to shrill outside the barn.哨声开始在谷仓外面尖叫。
  • The shrill ringing of a bell broke up the card game on the cutter.刺耳的铃声打散了小汽艇的牌局。
11 peculiar cinyo     
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
参考例句:
  • He walks in a peculiar fashion.他走路的样子很奇特。
  • He looked at me with a very peculiar expression.他用一种很奇怪的表情看着我。
12 pensive 2uTys     
a.沉思的,哀思的,忧沉的
参考例句:
  • He looked suddenly sombre,pensive.他突然看起来很阴郁,一副忧虑的样子。
  • He became so pensive that she didn't like to break into his thought.他陷入沉思之中,她不想打断他的思路。
13 modulation mEixk     
n.调制
参考例句:
  • The soft modulation of her voice soothed the infant. 她柔和的声调使婴儿安静了。
  • Frequency modulation does not allow static to creep in. 频率调制不允许静电干扰混入。
14 tint ZJSzu     
n.淡色,浅色;染发剂;vt.着以淡淡的颜色
参考例句:
  • You can't get up that naturalness and artless rosy tint in after days.你今后不再会有这种自然和朴实无华的红润脸色。
  • She gave me instructions on how to apply the tint.她告诉我如何使用染发剂。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴