英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《名人传记》之乔布斯最后一件事120:两个才华横溢的人

时间:2014-03-13 06:06来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   What's steve's done is quite phenomenal.

  史蒂夫做的事情则是非常反常规的
  His ability to always come around And figure out
  他那种能够知道下一场赌局如何取胜的能力经常出现
  where that next bet should be Has been phenomenal.
  就是这样的能力,曾经被认为是反常规
  Apple literally1 was failing When steve went back and reinfused
  苹果在乔布斯返回并且重新注入
  The innovation and risk-taking That have been phenomenal.
  那些反常规的创新和冒险精神时 几乎倒闭
  So the industry has benefited immensely from his work.
  整个工业都受益匪浅
  We've both been lucky to be part of it,
  我们都很幸运地成为其中一份子
  But i'd say he's contributed as much as anyone.
  但是我必须得说,他的贡献比任何人都要大
  I think he built the first software company Before anybody really in our industry
  我认为他当时知道非计算机从业人员需要怎样的软件公司,
  Knew what a software company was Except for these guys
  并且率先建立了这样一家这样的软件公司,
  and that was huge.
  这非常伟大。
  Bill gates is a brilliant man.
  比尔盖茨是一个才华横溢的人.
  He did a lot for the world in technology.
  他对全球计算机技术贡献很大.
  And he is now doing a lot for the world in philanthropy,
  同时他也正在为全球慈善事业做出贡献
  And I think highly of bill gates,
  我非常敬佩比尔盖茨
  But...of the two of them,
  但是,真的说起他们两人,
  The one that took the bigger risks And changed the game more often,
  那一个更具有冒险精神并且绝对改变了游戏规则的人,
  it was steve
  那就是史蒂夫……
  It was steve jobs.
  那就是史蒂夫乔布斯.
  I'd give a lot to have steve jobs' taste.
  我吃过史蒂夫乔布斯不少苦头
  He has natural
  他有种与生俱来的能力...
  It's not a joke at all.
  这可一点都不是在开玩笑
  I think in terms of intuitive taste Both for people and products,
  我认为他对于人和产品都有一种直觉
  The way he does things is just different,
  并且他做事的方式也是那么的与众不同
  And I think it's magical.
  这就像神奇的魔法
  despite their rivalry2, in this joint3 appearance
  尽管他们彼此竞争
  After jobs had been diagnosed with cancer,
  但是当乔布斯被诊断出癌症以后
  They displayed a healthy respect And even affection for one another.
  他们彼此在健康问题上开始互相关心和关爱
  I think of most things in life as either
  我认为生活中的大部分事情
  A bob dylan or beatles song,
  就如同鲍伯迪伦或者披头士的歌里唱的那样
  But there's that one line in that one beatles song,
  特别是披头士(甲壳虫乐队)的歌里有一句歌词唱到
  "you and I have memories longer than the road That stretches out ahead,"
  "你与我的回忆比那不断延伸的公路还要长久"
  And that's clearly true here.
  事实正是如此.
  Woman: that's sweet.
  如此美好
  I think we should end it there.
  我想我们将在那里结束
  It was one of the highlights Of my journalistic career to be there.
  这是我新闻工作生涯最值得骄傲的时期
  Mossberg: thank you very much
  非常感谢你们
  thank you so much.
  非常感谢

点击收听单词发音收听单词发音  

1 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
2 rivalry tXExd     
n.竞争,竞赛,对抗
参考例句:
  • The quarrel originated in rivalry between the two families.这次争吵是两家不和引起的。
  • He had a lot of rivalry with his brothers and sisters.他和兄弟姐妹间经常较劲。
3 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯  传记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴