英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

名校励志英语演讲 184:一切皆有可能(6)

时间:2014-03-04 03:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   The letter reads: "Remember, there are distinctive1 qualities that set apart the successful Chinese....strive to excel in all you do; be a superb parent willing to curtail2 your own pleasure for the sake of better nurturing3 your children; be generous, fair, tolerant, eager to learn from other cultures while sharing your own. But beyond these attributes, remember to have an absence of arrogance4 and boastfulness; have unfailing courtesy, forbearance, sensitivity of others' feelings and above all, the ability to diffuse5 your anger and grievance6, not by surppressing them but by transforming them into helpful, positive emotions. In an age and environment of pretension7, you have a precious Chinese cultural heritage which we are proud to pass down to you....."

  信里这样写道:“记住,成功的中国人具有和其他人不同的特质...所有事情都要努力做得最好;做一个愿意为培育自己子女放弃自己的快乐的杰出母亲;要慷慨、公正、宽容;不仅要乐于和别人分享你自己的文化,还要热情学习别人的文化。除此之外,切记不要骄傲自大、自吹自擂;要时刻保持礼节,容忍别人,理解别人的感受;最重要的是,要化解你的怒气和悲痛,不是压抑它们,而是把它们转变成积极的、有利的情感。在浮夸的年代和环境中,你又珍贵的中国文化传统,我们为能把它传递给你而骄傲...”
  And so, with my parents definition of distinguished8 leadership in my drawer at all times, I have pushed forward to redefine aggressive as assertive9, yet hopefully never abrasive10, to insure that I'm tough enough to make the hard decisions, but never unfairly, always treating people well...reminding myself at all times to have the humility11 and sensitivity which is expected in the Chinese culture, adapted to the needs of the pressing business environment which requires a healthy dose of outwardly expressed confidence and courage.
  于是伴随着抽屉里我父母对杰出领导力的定义,我敢于将攻击性重新定义为决断性,但希望避免伤及他人,来确保我在做出艰难决定时能足够强硬,但又不失公正,始终善待别人...提醒自己既要时刻保持中国文化所倡导的谦逊和感性,同时也要有商界高压力环境所要求的外显的自信和勇气。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 distinctive Es5xr     
adj.特别的,有特色的,与众不同的
参考例句:
  • She has a very distinctive way of walking.她走路的样子与别人很不相同。
  • This bird has several distinctive features.这个鸟具有几种突出的特征。
2 curtail TYTzO     
vt.截短,缩短;削减
参考例句:
  • The government hopes to curtail public spending.政府希望缩减公共事业开支。
  • The minister had to curtail his visit.部长不得不缩短访问日期。
3 nurturing d35e8f9c6b6b0f1c54ced7de730a6241     
养育( nurture的现在分词 ); 培育; 滋长; 助长
参考例句:
  • These delicate plants need careful nurturing. 这些幼嫩的植物需要精心培育。
  • The modern conservatory is not an environment for nurturing plants. 这个现代化温室的环境不适合培育植物。
4 arrogance pNpyD     
n.傲慢,自大
参考例句:
  • His arrogance comes out in every speech he makes.他每次讲话都表现得骄傲自大。
  • Arrogance arrested his progress.骄傲阻碍了他的进步。
5 diffuse Al0zo     
v.扩散;传播;adj.冗长的;四散的,弥漫的
参考例句:
  • Direct light is better for reading than diffuse light.直射光比漫射光更有利于阅读。
  • His talk was so diffuse that I missed his point.他的谈话漫无边际,我抓不住他的要点。
6 grievance J6ayX     
n.怨愤,气恼,委屈
参考例句:
  • He will not easily forget his grievance.他不会轻易忘掉他的委屈。
  • He had been nursing a grievance against his boss for months.几个月来他对老板一直心怀不满。
7 pretension GShz4     
n.要求;自命,自称;自负
参考例句:
  • I make no pretension to skill as an artist,but I enjoy painting.我并不自命有画家的技巧,但我喜欢绘画。
  • His action is a satire on his boastful pretension.他的行动是对他自我卖弄的一个讽刺。
8 distinguished wu9z3v     
adj.卓越的,杰出的,著名的
参考例句:
  • Elephants are distinguished from other animals by their long noses.大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
  • A banquet was given in honor of the distinguished guests.宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
9 assertive De7yL     
adj.果断的,自信的,有冲劲的
参考例句:
  • She always speaks an assertive tone.她总是以果断的语气说话。
  • China appears to have become more assertive in the waters off its coastline over recent years.在近些年,中国显示出对远方海洋的自信。
10 abrasive 3yDz3     
adj.使表面磨损的;粗糙的;恼人的
参考例句:
  • His abrasive manner has won him an unenviable notoriety.他生硬粗暴的态度让他声名狼藉。
  • She had abrasions to her wrists where the abrasive rope had scraped her.她的手腕有多出磨伤,那是被粗糙的绳子擦伤的。
11 humility 8d6zX     
n.谦逊,谦恭
参考例句:
  • Humility often gains more than pride.谦逊往往比骄傲收益更多。
  • His voice was still soft and filled with specious humility.他的声音还是那么温和,甚至有点谦卑。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   励志  英语演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴