英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NBC晚间新闻 莫斯科客机起火紧急迫降

时间:2021-01-27 08:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Tonight a Russian passenger plane became a fireball. Flames consumed the back half as survivors1 escaped on inflatable slides, fleeing the burning wreckage2 on foot. The Russian built Sukhoi Superjet was operated by Aeroflot and took off from Moscow S unday night on route to the northern city of Murmansk.

Russia's Interfax news agency reported the pilots issued a distress3 call immediately after takeoff and the plane circled back 30 minutes later for an emergency landing. While it's too soon for a cause, aviation experts say this video will surely provide crucial clues. You're not just seeing a little fire in one localized area on the airframe. You're seeing a trail of heavy thick flame and smoke and that could only be from a breach4 in the fuel system. For survivors a harrowing ordeal5 and nothing short of a miracle.

今晚一架俄罗斯客机变成了一个火球。火焰吞噬了飞机的后半部分,幸存者乘坐充气滑梯逃出飞机,然后步行逃离燃烧的残骸。这架俄罗斯制造的苏霍伊超级喷气式飞机由俄罗斯航空公司运营,它于周日晚上从莫斯科起飞,前往北部城市摩尔曼斯克。据俄罗斯国际文传电讯社报道,在飞机起飞后,飞行员就立即发出了求救信号,30分钟后,飞机回航准备紧急着陆。尽管现在还不能很快得知事故原因,但是航空专家表示这个视频肯定会提供一些关键的线索。你看到的不是机身局部区域的一点小火。你看到的是一缕浓浓的火焰和浓烟,这只能是燃料系统出现的破裂造成的。对于幸存者来说,这是一场痛苦的折磨,能活下来简直就是一个奇迹。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
2 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
3 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
4 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
5 ordeal B4Pzs     
n.苦难经历,(尤指对品格、耐力的)严峻考验
参考例句:
  • She managed to keep her sanity throughout the ordeal.在那场磨难中她始终保持神志正常。
  • Being lost in the wilderness for a week was an ordeal for me.在荒野里迷路一星期对我来说真是一场磨难。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NBC  晚间新闻  英语新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴