英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练329:奥巴马宣布两项禁枪令

时间:2014-04-11 06:44来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  The Obama administration has announced 2 actions aiming at _1_ background checks for gun buyers. NPR's Brian Naylor reports the steps are directed at those who have metal health issues.
  奥巴马政府宣布了两项旨在加强枪支购买者背景审查的措施。据NPR新闻的布莱恩·奈勒报道,这些举措的目标人群是那些有精神健康疾病的人。
  One of the proposed rule changes would clarify what information state mental health agencies can give to the federal background check system. The department health and human services notes a 2012 report that founds at 17 states _2_ fewer than 10 records each of people's prohibits from _3_ a gun because the metal health reasons. The other action would explain the term committing to a mental institution to include involuntary inpatient as well as outpatient services. The Obama administration tries to win _4_ changes to the nation's background check system after the Newtown _5_ but was blocked by Congress. The White House again called on lawmakers to pass what it turns common sense gun safety legislation. Brian Naylor, NPR News, Washington.
  其中一项提议明确说明了国家精神健康机构可以向联邦背景审查系统提供的信息。美国卫生与公共服务部指出,2012年的报告发现,有17个州上交的因患有精神健康疾病而禁止购买枪支的报告均少于10个。另一个措施是澄清“进过精神病院”的含义,它应包括非自愿住院和门诊患者。奥巴马政府试图在纽敦市枪击案发生后对美国枪支背景审查制度做出巨大的改变,但是遭到了国会的阻拦。白宫再次呼吁议员通过已经达成共识的枪支安全法案。NPR新闻,布莱恩·奈勒华盛顿报道。
  President Obama plans to pressure Congress to restore long-term jobless benefits, some 1.3 million Americans. Officials say the president plans to hold an event at the White House Tuesday where he will review negative consequences for its economy not extending unemployment benefits. The White House says president Obama will join in an event by American jobless benefits ran out late last month.
  奥巴马总统计划向国会施压,以恢复使130万美国民众受益的长期失业救济金。官员表示,总统计划于周二在白宫举办活动,届时他将重申若失业救济金项目不延期给美国经济造成的负面结果。白宫表示,奥巴马总统将参加上个月失去失业救济金的美国民众举办的活动。
  词汇解析:
  1. be directed at
  使(注意力、情感、行为等)转向;使…指向;把…引向;
  eg. The system is directed at providing help for old people.
  这项制度旨在为老人提供帮助。
  eg. That remark wasn't directed at you.
  那话不是冲你说的。
  eg. The brunt of her argument was directed at the trade union leader.
  她把抨击的矛头对准了工会的领导人。
  2、outpatient service 门诊
  eg:Small range of liposuction art safer, can be in outpatient service, need not hospitalized.
  小范围的吸脂术比较安全,在门诊就可进行,不需住院。
  参考答案:
  1、strengthening 2、has submitted 3、buying
  4、sweeping 5、shooting
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴