英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纽约时报 一张遍布缺陷的选举地图暴露了所有问题(5)

时间:2020-10-09 06:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Restrictive trends have accelerated since the Supreme1 Court invalidated part of the Voting Rights Act five years ago,

五年前最高法院宣布《投票权法案》部分条例失效以来,限制选民投票的趋势就一直在加剧,

with a number of states finding new ways to make it harder to vote.

若干州还想出了新的办法妨碍选民投票。

Some have aggressively purged2 voters' registrations4 for inactivity.

一些州大肆清除选民登记的不投票信息。

Still others have closed polling places.

还有一些州甚至关闭了投票站。

Suspicions of political motives5 have fueled distrust and anger.

对这些举措背后的政治动机的怀疑加剧了人们对政府的不信任和愤怒。

When construction required relocating the only polling place in the heavily Hispanic Dodge6 City, Kan., this month,

本月,因建筑工程需要,堪萨斯州带有浓厚拉美风情的道奇市唯一一个投票点面临搬迁,

the local election official, a Republican, moved it four miles away, outside the city limits.

当地的选举官员,一名共和党人,便将该投票点迁到了4英里以外一个不再属于该市管辖范围的地方。

Democrats7 cried foul8, seeing a plot to discourage voting, which Republicans denied.

眼见这一妨碍投票的阴谋,民主党人大呼不公,但共和党人拒绝承认这一点。

Democrats' concerns in Kansas were heightened

之后,由于共和党国务卿克里斯·科巴赫参高调的打击投票舞弊运动一事,

because of the involvement of the Republican secretary of state, Kris Kobach, in high-profile campaigns to crack down on voter fraud.

民主党人对堪萨斯州投票情况的忧虑进一步加深。

Mr. Kobach championed a multistate system of checking registrations to prevent voters from casting ballots9 in two places at once,

因为科巴赫声援了多个州都在实行的一个防止选民在两个地方投票的登记审查系统,

a system that critics contend is seriously flawed.

批评者则认为该系统存在严重缺陷。

A recent nonpartisan analysis estimated that it mistakenly flagged about 200 legitimate10 voters for every double registration3 it caught.

据最近一项无党派分析估计,该系统每次捕获到双重登记现象,都会误判将近200个合格选民的选票。

Greg Shufeldt, an assistant professor of political science at Butler University who co-authored a recent study on electoral integrity,

格雷格·舒菲尔特,巴特勒大学政治学助理教授兼最近一份关于选举公正性的研究的联名作者,

said groups most affected11 by restrictive voting laws tended to lose confidence in the system, which can limit turnout as much as the laws themselves.

表示,受限制性投票法影响最大的群体往往会对该选举系统失去信心,由此对选举结果造成的影响不亚于法律本身存在缺陷的影响。

"If you feel the system is set up in a way to disenfranchise people,

“如果你觉得选举系统的设置方式存在剥夺民众权利的问题,

and you feel that the wheels of government are turning in a way to make people less likely to participate,

带动政府运转的轮子在妨碍大家参与国家事务,

eventually you're going to have less trust in the system," Dr. Shufeldt said.

最终,你对系统的信任就会降低,” 舒菲尔特博士说。

"And ultimately, you'll become less likely to participate."

“最终,你便不太可能再参与国家事务了。”

Mr. Kobach, who lost the race for governor in Kansas this month, had been tapped to lead a White House panel investigating voter fraud

本月在堪萨斯州长竞选中败了下风的科巴赫被任命为了白宫调查投票欺诈的小组的负责人,

after Mr. Trump12 asserted, without evidence, that voting by millions of undocumented immigrants cost him the popular vote in 2016.

因为特朗普断言,但并没有给出证据,就是因为那数百万无证移民的投票,他才在2016年的全民公投中失利的。

The panel disbanded without finding any widespread fraud.

该小组最终因为没有发现任何表明存在普遍欺诈的证据而解散了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
2 purged 60d8da88d3c460863209921056ecab90     
清除(政敌等)( purge的过去式和过去分词 ); 涤除(罪恶等); 净化(心灵、风气等); 消除(错事等)的不良影响
参考例句:
  • He purged his enemies from the Party. 他把他的敌人从党内清洗出去。
  • The iron in the chemical compound must be purged. 化学混合物中的铁必须清除。
3 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
4 registrations d53ddf87a983739d49e0da0c1fa64925     
n.登记( registration的名词复数 );登记项目;登记(或注册、挂号)人数;(管风琴)音栓配合(法)
参考例句:
  • In addition to the check-in procedures, the room clerks are customarily responsible for recording advance registrations. 除了办理住宿手续外,客房登记员按惯例还负责预约登记。 来自辞典例句
  • Be the Elekta expert for products registrations in China. 成为在中国注册产品的医科达公司专家。 来自互联网
5 motives 6c25d038886898b20441190abe240957     
n.动机,目的( motive的名词复数 )
参考例句:
  • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
  • His motives are unclear. 他的用意不明。
6 dodge q83yo     
v.闪开,躲开,避开;n.妙计,诡计
参考例句:
  • A dodge behind a tree kept her from being run over.她向树后一闪,才没被车从身上辗过。
  • The dodge was coopered by the police.诡计被警察粉碎了。
7 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
8 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
9 ballots 06ecb554beff6a03babca6234edefde4     
n.投票表决( ballot的名词复数 );选举;选票;投票总数v.(使)投票表决( ballot的第三人称单数 )
参考例句:
  • They're counting the ballots. 他们正在计算选票。 来自《简明英汉词典》
  • The news of rigged ballots has rubbed off much of the shine of their election victory. 他们操纵选票的消息使他们在选举中获得的胜利大为减色。 来自《简明英汉词典》
10 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
11 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
12 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纽约时报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴