英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美人文风情第30篇:低头族的英文怎么说?

时间:2019-02-01 05:32来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 It seems that since the arrival of the smartphone in 2007, we've seen the arrival of a new problem, 似乎自从2007年智能手机的降临以来,我们已目睹一个新问题的到来,

a uniquely 21st-century problem. 一个特殊的二十一世纪问题。
While the world has gotten a lot more connected, people have become more disconnected, 虽然世界变得更加连结起来,人们却变得越来越失联,
losing the art of conversation and real human interaction1. 失去了对话及真正人际互动的艺术。
The problem? Ignoring the person in front of you in favor of your smartphone. 问题出在哪呢?忽略你面前的人,站在你的智能手机那边。
Just about everyone does it. 大概就是所有人都这么做。
But if these behaviors has become such a big issue, why weren't we talking about it? 但如果这些行为已经成为这么一件大事,为什么我们没在谈论它呢?
Well, probably because there wasn't a word for it until now. 这个嘛,也许因为没有一个形容它的字,直到现在才有。
I don't know if you know what phubbing is. 我不晓得你们是否知道“低头”是什么。
That phubbing is... “低头”是...
Phubbing—a term you may not have heard of. 低头--一个你也许没听过的词汇。
Phub-bing. 低、头。
Phubbing! 低头!
Almost varying2 degrees of phubbing... 几乎有不同程度的低头现象...
You've just been phubbed. 你才刚被“低头”了。
Ok, stop! Take a step back. Where do words like this even come from? Where did this one come from? 好的,停止!退个一步。像这样的字到底从哪来的?这一个字打哪来的呢?
Well, on an otherwise unremarkable day in May 2012, a group of people gathered at the University of Sydney, Australia. 嗯,在2012年五月一个除了这件事以外,一切都很普通的一天,一群人聚集在澳洲雪梨大学。
Amongst3 the group was a lexicologist, a phonetician, a debating champion, a poet, several authors, 在那团队之中有一名词汇学家、一名语音学家、一位辩论冠军、一位诗人、几个作家,
and a cruciverbalist—that's a professional crossword4 maker5. 还有一个填字游戏专家--那是专业的填字游戏出题者。
Their mission6 was to create a word that would get people to put their phones down, and get talking to each other again. 他们的任务是要创造出一个可以让人们放下手机,再次和彼此说话的字。
And so, with a room full of brilliant minds, the search for word to describe ignoring others in favor of your phone began. 所以,带着一屋子满满的聪明脑袋,找寻形容“忽略他人、站在你的手机那边”的字开始了。
Phubbing. And he's a phubber. And would you stop phubbing me? 低头。他是个低头族。你可以不要再对我低头了吗?
The word was released7 into the wild the following day, seeded into social conversations, 这个字在隔天被释出到外头、播种在社交对话中、
and championed by a new movement known simply as "Stop Phubbing." 并被一个单单以“停止低头”为人所知的全新运动所拥护。
From its country of origin it spread, 从它的原产国开始传布,
first, through the English-speaking world, then Brazil, and right through South and Central America. 第一,穿过英语系国家、然后巴西、接着直直传过中南美。
Europe was next, followed by Southeast and Central Asia. Within a year, over 180 countries were using it. 欧洲是下一站,接着是东南亚和中亚。在一年内,超过180个国家都在用它。
Phubbing: The war against anti-social phone use. 低头:打击反社交手机使用的战争。
Why the "Stop Phubbing" campaign is going viral? 为什么“停止低头”运动流行起来?
Phubbing can be "phatal." 低头可以是致命的(注一)。
Are you a phubber? 你是低头族吗?
The backlash against phubbing. 对抗低头的反对声浪。
Ignoring the person in front of you in favor of your phone was now a behavior with a name, 忽略面前的人、站在你的手机那边现在是一个有名字的行为了,
and a behavior being questioned right around the globe, all because of a single word, 也是一个就在世界各处被质疑的行为,全都因为一个字,
a single word born in a university hall at the bottom of the world. 一个在世界尽头的大学讲堂内诞生的字。
Language is always changing. Update your dictionary. 语言永远在改变。更新你的辞典。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 interaction 355x9     
n.交流;相互作用,相互影响,合作
参考例句:
  • The interaction of the two groups produced many good ideas.两个组的相互交流产生了许多好主意。
  • Price is determined through the interaction of demand and supply.价格在供需的相互作用中形成。
2 varying HfvzSz     
a.不同的
参考例句:
  • Racism still exists to varying degrees. 种族主义仍不同程度地存在着。
  • With him and with her varying mental states were common. 双方往往都会有变化无常的心态。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
3 amongst ELsyC     
prep.在…之中,在...之间(=among)
参考例句:
  • He was sitting amongst a group of children,telling them a story.他正坐在一群孩子中间讲故事。
  • You must settle the matter amongst yourselves.你们必须彼此商量,自行解决这些问题。
4 crossword VvOzBj     
n.纵横字谜,纵横填字游戏
参考例句:
  • He shows a great interest in crossword puzzles.他对填字游戏表现出很大兴趣。
  • Don't chuck yesterday's paper out.I still haven't done the crossword.别扔了昨天的报纸,我还没做字谜游戏呢。
5 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
6 mission fDIxX     
n.使命,任务,天职;代表团,使团
参考例句:
  • He was charged with an important mission.他受委托承担一项重要使命。
  • I'll leave you to undertake an important mission.我要让你承担一项重要使命。
7 released 23690fd759f17135ec9879b56ff2600c     
v.释放( release的过去式和过去分词 );放开;发布;发行
参考例句:
  • He was released on bail pending committal proceedings. 他交保获释正在候审。
  • With hindsight it is easy to say they should not have released him. 事后才说他们本不应该释放他,这倒容易。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   人文风情
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴