英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

欧美文化博览 希特勒的黑暗魅力—暗黑君王希特勒(17)

时间:2021-02-03 08:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Nor did Chamberlain.

张伯伦亦如是。

In September 1938, he travelled to Munich and Hitler's office on the Koenigsplatz. for one final meeting.

1938年9月,他前往慕尼黑国王广场的希特勒办公室,作最后一次会晤。

Chamberlain didn't think Hitler was a gentleman.

张伯伦不认为希特勒是绅士。

In fact, he remarked that Hitler was the commonest little dog he'd ever seen,so undistinguished that you would never notice him in a crowd.

事实上,他评价希特勒是他见过最平凡的小狗,平庸到你在人群中绝不会留意他。

But Chamberlain did have sympathy1 with the view that the peace treaty2 at the end of the First World War had been too hard on Germany.

但张伯伦的确很同情,受一战后的和平条约严厉处置的德国。

And he signed an agreement on 29th September that gave Hitler the Sudetenland,the German-speaking area of Czechoslovakia.

于是他在9月29日签署协议将捷克斯洛伐克的德语区域-苏台德地区割让给希特勒。

Just as they had been in Austria,soldiers of the German army were greeted with flowers when they entered the Sudetenland in October 1938.

1938年10月,德军进入苏台德地区时,同样受到进入奥地利时的鲜花礼遇。

The joy of our redemption was very great and it was welcomed by all.

人们对救赎的到来欢欣鼓舞。

People said, Thank God, times are changing for us now.

大家都说,感谢上帝,我们的时代终于改变。

Everyone was delighted about it.

所有人对此表示高兴。

But events that would take place here in Munich,just a few weeks later in November 1938,would demonstrate3 Hitler's true world view.

但数周后,于1938年11月慕尼黑发生的事件,暴露出希特勒真正的世界观。

They would also give an insight4 into how his charismatic leadership worked.

这也将进一步揭示,希特勒的领袖魅力是如何起作用的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sympathy WHzzK     
n.同情,赞同,同感,慰问,吊唁
参考例句:
  • He felt great sympathy for these people.他很同情这些人。
  • Sympathy is his best quality.同情心是他最好的品质。
2 treaty nmlwj     
n.条约;协议,协定
参考例句:
  • Hungary has indicated its readiness to sign the treaty.匈牙利已表示愿意签订该条约。
  • I believe this treaty will pave the way to peace in Europe. 我相信这个条约将为欧洲的和平铺平道路。
3 demonstrate VwWxp     
vt.论证,证明;示范;显示;vi.示威游行
参考例句:
  • Let me demonstrate to you how this machine works.我给你演示一下这台机器的运转情况。
  • How can I demonstrate to you that my story is true?我怎样才能向你证明我的话是真实的呢?
4 insight D6fx4     
n.洞察力,洞悉,深刻的见解
参考例句:
  • Good teachers have insight into the problems of students.好的教师能洞察学生的问题。
  • The research will provide direct insight into molecular mechanisms.这项研究将使人能够直接地了解分子的机理。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   欧美文化博览
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴