英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

偶像励志英语演讲10:波姬·小丝在迈克尔·杰克逊追悼会上发言(3)

时间:2014-01-14 02:12来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   And then, at the point of the wedding when there was the first dance, basically1, we had to joke that we were the mother and father of the bride. Yes, it may have seemed very odd2 to the outside, but we made it fun and we made it real. When he started wearing the glove, I was like, "What's up with the glove?". I'm like. "Look, if you are going to hold my hand, it better be the non-gloved one because sequins really hurt me." He just shaked his head and he would just smile. He loved to be teased3. Seeing him smile made you feel like everything was going to be all right.

  而第二天的婚礼上,当第一支舞曲开始时,我们还开玩笑说自己是新娘的父母。是的,虽然这在外人听起来可能会非常奇怪,但我们过得超级开心,超级真实。当他开始戴那只手套,我还问:“你戴那个手套干什么?如果你要牵我的手,那么最好别戴手套,因为你那上面的小金属片很扎手。”他则只是摇摇头并笑了笑,迈克尔喜欢被人开玩笑。看着他微笑,你就会觉得一切都会好起来。
  To the outside world, Michael was a genius with unchallenged ability. To the people who were lucky enough to know him personally, he was caring and funny, honest, pure; non jaded4 and he was a lover5 of life. He cared so deeply for his family and his friends and his fans.
  对外人来说,迈克尔是一位天才,有着无与伦比的才艺。而对那些足够幸运的可以私下了解他的人来说,他富有爱心,非常有趣、真诚、纯洁,不知疲倦同时对生活充满了爱。他对他的家庭、朋友以及粉丝都非常关爱。
  He was often referred to as the "King", but the Michael that I knew always reminded me more of the little prince.
  他常被誉为“王者”,但对我来说,他更像是一位小王子。
  重点讲解:
  1. at the point of
  接近;正要;在……点上;
  eg. Man can be incredibly intelligent at the point of danger.
  人类在危险时就会异常机智。
  eg. He admitted his guilty at the point of death.
  他在弥留之际承认了罪行。
  2. what's up
  出什么事啦?出什么问题啦?出什么毛病啦?;
  eg. 'What's up?', I said to him. — 'Nothing much,' he answered.
  “出什么事啦?”我对他说。——“没什么事,”他答道。
  eg. Let's sit down and then you can say what's up.
  咱们先坐下来,然后你把事情告诉我。
  3. remind sb. of sth.
  使想起;使记起;提醒;
  eg. So she simply welcomed him and reminded him of the last time they had met.
  于是她只是对他表示欢迎,并且提醒说他们上次见过面。
  eg. This story reminds me of my childhood.
  这个故事让我想起了我的童年。
  名人简介:
  演艺生涯的开端
  15岁她出青春片"青青珊瑚岛"、"无尽的爱"等一系列青春影片中。此后的几部影片对波姬·小丝的演艺事业无甚帮助,而1978年她在法国导演路易斯·梅利(Louis Malle)的影片《漂亮宝贝》中的出色表演则叫世人为之一振。小丝扮演的12岁新奥尔良雏妓扰乱了年长画家的生活。影片因为有小丝(也许是替身)的裸露镜头,引来一番激烈的争论。虽然小丝在片中的确有一些成人镜头,但这些镜头已经经过了导演梅利和摄影师思文·纳奎斯特(Sven Nyquist)审慎地处理,因此她并没有被影片利用。目前为止,《漂亮宝贝》仍是她拍得最好的影片之一。此外,正值青春的小丝还是世界顶尖的模特,她的娇容随处可见。她拍摄了大量的公益广告,如劝告少女们远离性和宣传吸烟有害等,所以当她为Calvin Klein牛仔裤作的有些刺激挑逗性的广告拍出后,立刻使舆论界沸腾。广告中小丝身穿紧绷绷的牛仔裤,风情万种面对镜头低语:“我和我的凯文紧不可分”。时期的小丝事业如日中天,照片三次出《生活》杂志的封面上,一次出《时代》杂志的封面上。同时演艺事业也蒸蒸日上,她先后出演了《King of the Gypsies》(1978)、《Wanda Nevada》(1979)和相当出名的电影《The Blue Lagoon》(1980)。影片《The Blue Lagoon》中,小丝和青春偶像演员克里斯托弗·阿特金斯(Christopher Atkins)因船舶失事流落到孤岛上,显然这是一部描写纯真爱情的故事片,但影片充斥了大量小丝和阿特金斯黝黑健硕的肉体镜头,使得影片更象是一部刺激感官的喧闹玩耍片。而1983年的"沙哈拉"甚至被评为当年最佳的电影。尽管难以在表演上有所作为,然而波姬·小丝永远是媒体追逐的目标。她的浓眉大眼,健康的外形带来一场美丽的革命,为此,她登上《时代》的封面。而她也毫无疑问是商家们渴望的模特,她穿着紧绷绷的的凯文.克莱恩(CK)的牛仔裤在镱头风情万种地搔首弄姿的镜头,曾是这一时期最著名的广告之一。1987年,小丝试图在福兰克·泽弗瑞理(Franco Zeffirelli)的青春浪漫温情片《Endless Love》中扮演一个严肃性的角色,结果没有成功。 不久,小丝又作出一项惊人决定,她来到普林斯顿大学深造。除了偶尔在Bob Hope电视特别节目和一些特殊场合露面外,小丝全身心地投入到大学生活中。小丝的专业是法国文学,此外她还对戏剧表演充满了兴趣,参与了两部地区戏剧的制作工作。小丝以优等生的身份从普林斯顿毕业。毕业后,小丝成为专业演员演出了多部电影,但表现平平。1996年,小丝因成功出演ABC电台的喜剧片《Suddenly Susan》而再次得到肯定,这次她饰演了一个与富有的未婚夫分手后努力重塑生活的职业女性。虽然小丝从来都不是一个能够表演得最自然轻松的演员,但她正逐渐地进入角色,成为有实力、有魅力的喜剧影星。她与网球明星阿加西的婚姻关系只维持了两年,便劳燕分飞了。
  不过到了近几年来波姬·小丝专注于电视也使她重找回了一些往日的荣光。不过,确切地说波姬·小丝从来都不是一个称职演员,她只是一个明星而已。多年来她的名字在娱乐界一直是响当当的,除了作为一个美丽的明星,一个成功模特,令她多年来从未从媒体中消失的原因,还有她那些著名的罗曼史。名气和美丽使她成为众多男性追求的对象,这包括了流行音乐之王迈克尔杰克逊,演员尼亚姆.尼森、小肯尼迪、迈克尔·伯顿等,而她也一度是戴安娜王妃生前最后一个男友多迪的女友。当然她最著名的关系应该是她与网球明星阿加西两年的婚姻。她的作品包括克里斯·奥唐纳的影片《亿万未婚夫》以及《黑与白》。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 basically 7POyW     
adv.基本上,从根本上说
参考例句:
  • His heart is basically sound.他的心脏基本上健康。
  • Basically I agree with your plan.我基本上同意你的计划。
2 odd P5szQ     
adj.奇特的;临时的;奇数的;n.[pl.]机会
参考例句:
  • She looks a bit odd.I wonder what has happened to her.她的神色有些异样,不知出了什么事。
  • He's an odd character and no mistake!他的确是个怪人!
3 teased 7db750760b25c2517c6d13ae84c5ffb9     
v.取笑,戏弄( tease的过去式和过去分词 );梳理(羊毛等)
参考例句:
  • He took a screwdriver and teased out the remaining screws. 他拿出螺丝刀把其余的螺丝卸了下来。 来自《简明英汉词典》
  • I felt annoyance at being teased. 我恼恨别人取笑我。 来自《简明英汉词典》
4 jaded fqnzXN     
adj.精疲力竭的;厌倦的;(因过饱或过多而)腻烦的;迟钝的
参考例句:
  • I felt terribly jaded after working all weekend. 整个周末工作之后我感到疲惫不堪。
  • Here is a dish that will revive jaded palates. 这道菜简直可以恢复迟钝的味觉。 来自《简明英汉词典》
5 lover IA0xx     
n.情人,恋人;爱好者
参考例句:
  • Every lover sees a thousand graces in the beloved object.情人眼里出西施。
  • Mr.Smith was a lover of poetry.史密斯先生是一名诗歌爱好者。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   英语演讲  迈克尔杰克逊
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴