英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

偶像励志英语演讲 第77期:不说绝不(11)

时间:2014-06-17 01:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  And my last example and the last one you guys probably have seen. I hate to do it to him. He is such a nice guy. When I first met Bryon Russell, John and Karl, I remember it was in Chicago in 1994, I was working out for baseball and they all came down for workout and shooting1 around. I came over and say "Hello", and at this time I had no thoughts of coming back and playing the game of basketball. Bryon Russell came over to me and said "Why did you quit? Why did you quit? You know I could guard you, if I ever see you in a pair of shorts, if I ever see you in a pair of shorts." Do you remember, John? When I did decide to come back in 1995 and we played Utah in 96, I'm at the center circle and Bryon Russell is sitting next to me. I looked over to Bryon "You remember the conversation you made in 1994 about 'I think I can guard you, I can set you down, I would love to play against you?' Well, you are about to get your chance" And believe me ever since that day he got his chance, I don't know how successful he was. I think he got his chance. Believe me. From this day forward, if I ever see him in shorts, I would come at him.
我要提到的最后一位。我不想这么做。但他真的很好。我第一次见到拜伦·拉塞尔是1994年在芝加哥打棒球的时候,他们在一边的篮球场上练习投篮,我跟他们打招呼,当时我感觉自己没有动力再在篮球场上驰骋下去了。但是拜伦·拉塞尔走过来问我:“你为什么要退役,你知道我可以防住你,别让我看到你再穿上篮球裤”。你还记得吗,约翰?所以当我决定1995年回归联盟,并于96年与犹他比赛的时候,拉塞尔坐在我的旁边,我问:“你还记得94年的事吗?你说你能够防住我,能让我彻底熄火,你想跟我比赛。现在你有机会了。”从那一天起,他又有了和我对位的机会,我没有问他是否成功,但他的确获得这个机会了。相信我,从这天起,我一旦看到他穿篮球裤,我就直接去找他。
重点讲解:
1. hate to do sth.
讨厌做某事;不想做某事;
eg. I hate to be given the silent2 treatment.
我讨厌遭受无言的冷遇。
eg. I hate to see posers showing off.
我最恨看装腔作势的人卖弄。
2. ever since
自从;打…以后一直;
eg. Antonio has been riding high ever since he changed his job.
自从安东尼奥换了工作后,他一直很成功。
eg. He's been in the doldrums ever since she left him.
自从她离开他以来,他一直很消沉。
3. come at
扑向;向…逼近;
eg. He maintained3 that he was protecting himself from Mr Cox, who came at him with an axe4.
他坚持说当时考克斯先生拿着斧头向他冲过来,他是在自卫。
eg. Don't come at me, I did nothing that day.
别冲我来,我那天什么也没做。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 shooting 5iFzcD     
n.射击,发射;猎场,狩猎场
参考例句:
  • The soldiers began shooting away at the enemy positions.战士们开始朝敌人的阵地不断地射击。
  • I was in the act of shooting him when I suddenly recognized him.我正要向他开枪时,突然认出了他。
2 silent eEVz8     
adj.安静的,不吵闹的,沉默的,无言的;n.(复数)默剧
参考例句:
  • Immediately on his beginning to speak,everyone was silent.他一讲话,大家顿时安静下来。
  • The boys looked at the conjuror in silent wonder. 孩子们目瞪口呆地看着那魔术师。
3 maintained 3a107502cc886dfff455b3d2cd86381d     
保持( maintain的过去式和过去分词 ); 保养; 坚持; 保卫
参考例句:
  • He maintained a professional demeanour throughout. 他始终保持着专业人才的风度。
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
4 axe 2oVyI     
n.斧子;v.用斧头砍,削减
参考例句:
  • Be careful with that sharp axe.那把斧子很锋利,你要当心。
  • The edge of this axe has turned.这把斧子卷了刃了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   励志英语  演讲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴