英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:火星首次发现液态水湖

时间:2020-03-12 07:14来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

JUDY WOODRUFF: Finally, some tantalizing1 new findings about water on Mars. Naturally, it raises more questions about the possibility of some kind of extraterrestrial life there. It's a perfect fit for our Miles O'Brien and our weekly segment on the Leading Edge of science. Amna Nawaz caught up with him.

AMNA NAWAZ: They may have long suspected it, but scientists have finally found for the first time a large watery2 reservoir, possibly a lake, beneath the southern ice cap of Mars. Radar3 suggests the reservoir is more than 12-miles-wide and similar in some ways to lakes found beneath the Greenland and Antarctic ice sheets on Earth. It's salty and buried nearly a mile below the three-billion-year-old ice cap. For many, it's a huge moment. And that includes Miles, who's long been covering the latest on the Red Planet, and joins me now. Miles, for those of us who haven't been following the Red Planet all the years, why is this such a big deal?

MILES O'BRIEN: Well, Amna, I guess scientists, myself, and anyone who watches this closely would have been surprised if they didn't find liquid water beneath the surface. But it's not an easy thing to do. You know, really, when you think about this, this is the culmination4 of about 150 years of work that began with an Italian astronomer5 by the name of Schiaparelli, who trained his telescope on Mars and saw what he called canali, which, translated, should mean channels, but got mistranslated into canals, and really started off a whole trend which led us to "The War of the Worlds" and the idea that there were really Martians. This has gone on recently with NASA missions, including the Pathfinder missions, the Curiosity, Spirit, and Opportunity missions, where there was all kinds of inferences of past water, mineralogical data, that sort of thing. Finally, the discovery of water ice at the poles. So, think about it for a moment. You have got all this evidence of distant, ancient water. You have got water ice at the poles. You know you have a hot core in the middle. So if there's a hot core in the middle, water ice at the poles, somewhere along the way, there has got to be water. And that's what they discovered. And the significance of that is, on this planet, wherever we find liquid water, no matter where it is, bottom the ocean, in a hot acidic bath in Yellowstone, underneath6 a glacier7 in Antarctica, wherever that may be, you find life.

AMNA NAWAZ: It's a huge moment. Let's talk about how we got here in the first place. What have they been looking at? What did they use? How do we know that the water is there?

MILES O'BRIEN: It's a European orbiter by the name of Mars Express. It's been an orbit for 15 years. And it has a radar device. It has this long-wave radar. It's kind of ground-penetrating radar that's been looking, analyzing8 beneath the surface of Mars for all this time. The data goes back really about a decade. And the scientists have just been trying very carefully to make sure what they thought they saw is what they thought. And, in fact, after all these years of going through all the possibilities of what it might or might not be, they have come to the conclusion it just has to be water. And scientists I have talked to today say it's a very elegant piece of science. There's a radar return about a mile-and-a-half below the surface of the south pole ice that is clear-cut signs of liquid water.

AMNA NAWAZ: OK, so let's hear from one of the scientists who was actually the lead on this research. He's a planetary scientist in Italy.

This is him talking about exactly what they did find there. Take a listen.

ROBERTO OROSEI, National Institute of Astrophysics: The radar data tell us that this water must contain a large amount of salts. This is because the ice above it is very transparent9. And this wouldn't be possible if the ice was too warm, too close to the melting point. So, we have to conclude that the water in contact with the ice must be at least minus-10, minus-20, maybe minus-30 Celsius10.

AMNA NAWAZ: So, Miles, very salty water, very cold water. You mentioned life where there is water. What can actually live in these conditions?

MILES O'BRIEN: Well, your tiny, microscopic11 things, but that might be the extent of what we ultimately find and it won't be easy to do, but maybe down the road in the way of Martians. It's important to understand that, you know, at that temperature, you would think it'd be solid.

But if it's a briny12 solution, if it's a salty solution, and under pressure, which is what you would have in this case, it can stay at liquid form at much lower temperatures. And that part of Mars is a very cold place, indeed. The question is, how would you ever verify if there were microbes there? That would require some drilling. And when I say that, some significant drilling, more than a mile-and-a-half deep at the south pole.

AMNA NAWAZ: So is that what's next? We're going to possibly see missions to drill on Mars?

MILES O'BRIEN: Well, the devil is in the details on that one, for sure, Amna....

MILES O'BRIEN: because, if you think about what it takes to do, you know, "Armageddon"-style drilling with Bruce Willis on Mars, it involves a lot of very heavy machinery13 and drill bits, which is very expensive and way beyond our capabilities14 right now to get to Mars. One of the scientists I was talking to today, the principal investigator15 on Spirit and Opportunity, Steve Squyres said, you know, if there's water there, it's very likely it is in the mid-latitude regions, which would be a better place for humans to go anyway. And it might be at a shallower depth, because it's warmer there. So maybe, just maybe, they could do some drilling mid-latitudes, and it would be not as deep. But, either way, it's not an easy mission. So it'll be we will have to sort of stay tuned16 as to whether there are microbes in this underwater lake in on Mars.

AMNA NAWAZ: We will be staying tuned, indeed. We know you will as well. Miles O'Brien, always great to talk to you.

MILES O'BRIEN: Amna, it's a pleasure.

朱蒂·伍德拉夫:最后,我们来看一些关于火星上水的新发现。当然,它提出了更多关于地外生命存在可能性的问题。它非常适合我们的迈尔斯·奥布赖恩以及我们每周的科学前沿部分。阿姆纳·纳瓦兹请到了他。

阿姆纳·纳瓦兹:他们可能长期以来一直怀疑它,但科学家们终于在火星南部冰盖下面首次发现了一个巨大的水库,可能还是一个湖泊。雷达探测表明,水库的宽度超过12英里,在某些方面类似于地球上格陵兰岛和南极冰盖下的湖泊。它水中含有盐份,埋在距今三十亿年之久的冰盖下方近一英里的地方。对许多人来说,这是一个重要的时刻。这其中也包括迈尔斯,他长期以来一直在报道这个红色星球上的最新消息,现在加入我。迈尔斯,对于我们这么多年来没有关注过这个红色星球的人来说,这个发现为何如此重要?

迈尔斯·奥布赖恩:嗯,阿姆纳,我猜,即使他们没有在地表下找到液态水,科学家们、我自己以及任何密切关注此事的人也都不会感到惊讶。但这不是一件容易的事。你知道,当你想想这个发现,150年前,一位意大利天文学家斯基亚帕雷利开始了火星观测,他用望远镜观测火星,看到了他所称的canali,翻译过来应该是指“水道”,但是被误译成了“运河”,但他真正开始了整个火星观测的大潮,由此引发了我们的“星球争霸战”,也让我们萌生了火星人真正存在的想法,而本次发现是这约150年工作的高潮。近年来,这些工作随着美国宇航局的科考任务逐步展开,这其中包括探路者号、好奇号、勇气号与机遇号,其中包含关于过去存在水源以及矿物数据等的各种推论。最后,他们在极地发现了水冰。所以,思考片刻。你得到了远古水源的所有证据。你发现两极都有水冰。你知道中间有一个热核。因此,如果中间有一个热核,而两极有水冰,那么沿途的某个地方,必然有水存在。这就是他们的发现。其重要性在于,在这个星球上,无论我们在哪里找到液态水,无论它在哪里,在海底,在黄石的炎热酸性浴中,在南极冰川之下,无论在哪里,你就找到了生命。

阿姆纳·纳瓦兹:这是一个重要的时刻。我们先来谈谈我们是如何发现它的。一直以来,他们在观测什么?他们用了什么?我们怎么知道水在那里?

迈尔斯·奥布赖恩:这是一个名为Mars Express的欧洲轨道飞行器。它已经在这个轨道上运行了15年。它有一个雷达设备。它有这种长波雷达。它是一种地面穿透式雷达,一直在对火星表面以下进行观测和分析。这些数据可以追溯到大约十年前。科学家们一直在非常仔细地确保他们所见就是所想。事实上,经过了这些年来所经历的所有可能与不可能之后,他们得出的结论是它必须是水。我今天与科学家们做了交谈,他们说,这是科学的优雅之处。在南极冰面下方约一英里半出现雷达回波,这是明确的液态水迹象。

阿姆纳·纳瓦兹:好的,让我们听听其中一位科学家的想法,他实际上是这项研究的领导者。他是一位意大利行星科学家。他在谈论他们在那里找到的确切内容。听一听。

罗伯托·奥罗赛,国家天体物理研究所:雷达数据告诉我们,这种水中一定含有大量的盐。这是因为它上面的冰非常透明。而如果冰太温暖,太接近融点,这是不可能的。因此,我们必须得出结论,与冰接触的水必须至少为-10℃,-20℃,可能为-30℃。

阿姆纳·纳瓦兹:所以,迈尔斯,非常咸的水,非常冷的水。你提到有水的地方即意味着生命。事实上,什么样的生命可以在这样的条件下存活?

阿姆纳·纳瓦兹:嗯,微小的和微观的东西,但这可能是我们最终找到的程度,而且这可能不容易做到,但可能将来会做到,以火星人的方式。重要的是要明白,在那个温度下,你会认为它是固态的。但如果它是一个咸水的解决方案,如果它是一个含盐的解决方案,并且在压力下,你在这种情况下会发现,它可以在更低的温度下保持液态。事实上,火星的那一地区是非常寒冷的。问题是,你如何验证那里是否有微生物?这需要一些钻探。当我这么说时,一些重要的钻探,在南极超过一英里半深的地方。

阿姆纳·纳瓦兹:接下来是什么?我们可能会看到在火星上执行钻探任务?

迈尔斯·奥布赖恩:嗯,魔鬼会专于那个细节,当然,阿姆纳。

迈尔斯·奥布赖恩:因为,如果你想一想它需要做些什么,你知道,在火星上进行《世界末日》风格的钻探与布鲁斯·威利斯一起,会需要很多非常重的机械和钻头,这是非常昂贵的,所以进行火星钻探,现在超出我们的能力。我今天正在和一位科学家,勇气号与机遇号的首席研究员史蒂夫·斯奎尔斯交谈,他说,你知道,如果那里有水,很可能是在中纬度地区,这对人类来说是一个更好的地方,无论如何要去。它可能处于较浅的位置,因为在那里更加温暖。也许,也许,只是也许,他们可以做一些中纬度钻探,而且不会那么深。但是,无论哪种方式,这都不是一件容易的事。因此,我们将不得不对火星上这个水下湖泊中是否存在微生物一事保有期待。

阿姆纳·纳瓦兹:我们将继续关注。我们知道您也会的。迈尔斯·奥布赖恩,与你搭档,精彩一如既往。

迈尔斯·奥布赖恩:阿姆纳,我很高兴。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tantalizing 3gnzn9     
adj.逗人的;惹弄人的;撩人的;煽情的v.逗弄,引诱,折磨( tantalize的现在分词 )
参考例句:
  • This was my first tantalizing glimpse of the islands. 这是我第一眼看见的这些岛屿的动人美景。 来自《简明英汉词典》
  • We have only vague and tantalizing glimpses of his power. 我们只能隐隐约约地领略他的威力,的确有一种可望不可及的感觉。 来自英汉非文学 - 历史
2 watery bU5zW     
adj.有水的,水汪汪的;湿的,湿润的
参考例句:
  • In his watery eyes there is an expression of distrust.他那含泪的眼睛流露出惊惶失措的神情。
  • Her eyes became watery because of the smoke.因为烟熏,她的双眼变得泪汪汪的。
3 radar kTUxx     
n.雷达,无线电探测器
参考例句:
  • They are following the flight of an aircraft by radar.他们正在用雷达追踪一架飞机的飞行。
  • Enemy ships were detected on the radar.敌舰的影像已显现在雷达上。
4 culmination 9ycxq     
n.顶点;最高潮
参考例句:
  • The space race reached its culmination in the first moon walk.太空竞争以第一次在月球行走而达到顶峰。
  • It may truly be regarded as the culmination of classical Greek geometry.这确实可以看成是古典希腊几何的登峰造级之作。
5 astronomer DOEyh     
n.天文学家
参考例句:
  • A new star attracted the notice of the astronomer.新发现的一颗星引起了那位天文学家的注意。
  • He is reputed to have been a good astronomer.他以一个优秀的天文学者闻名于世。
6 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
7 glacier YeQzw     
n.冰川,冰河
参考例句:
  • The glacier calved a large iceberg.冰河崩解而形成一个大冰山。
  • The upper surface of glacier is riven by crevasses.冰川的上表面已裂成冰隙。
8 analyzing be408cc8d92ec310bb6260bc127c162b     
v.分析;分析( analyze的现在分词 );分解;解释;对…进行心理分析n.分析
参考例句:
  • Analyzing the date of some socialist countries presents even greater problem s. 分析某些社会主义国家的统计数据,暴露出的问题甚至更大。 来自辞典例句
  • He undoubtedly was not far off the mark in analyzing its predictions. 当然,他对其预测所作的分析倒也八九不离十。 来自辞典例句
9 transparent Smhwx     
adj.明显的,无疑的;透明的
参考例句:
  • The water is so transparent that we can see the fishes swimming.水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
  • The window glass is transparent.窗玻璃是透明的。
10 Celsius AXRzl     
adj.摄氏温度计的,摄氏的
参考例句:
  • The temperature tonight will fall to seven degrees Celsius.今晚气温将下降到七摄氏度。
  • The maximum temperature in July may be 36 degrees Celsius.七月份最高温度可能达到36摄氏度。
11 microscopic nDrxq     
adj.微小的,细微的,极小的,显微的
参考例句:
  • It's impossible to read his microscopic handwriting.不可能看清他那极小的书写字迹。
  • A plant's lungs are the microscopic pores in its leaves.植物的肺就是其叶片上微细的气孔。
12 briny JxPz6j     
adj.盐水的;很咸的;n.海洋
参考例句:
  • The briny water is not good for the growth of the trees.海水不利于这种树木的生长。
  • The briny air gave a foretaste of the nearby sea.咸空气是快近海的前兆。
13 machinery CAdxb     
n.(总称)机械,机器;机构
参考例句:
  • Has the machinery been put up ready for the broadcast?广播器材安装完毕了吗?
  • Machinery ought to be well maintained all the time.机器应该随时注意维护。
14 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
15 investigator zRQzo     
n.研究者,调查者,审查者
参考例句:
  • He was a special investigator for the FBI.他是联邦调查局的特别调查员。
  • The investigator was able to deduce the crime and find the criminal.调查者能够推出犯罪过程并锁定罪犯。
16 tuned b40b43fd5af2db4fbfeb4e83856e4876     
adj.调谐的,已调谐的v.调音( tune的过去式和过去分词 );调整;(给收音机、电视等)调谐;使协调
参考例句:
  • The resort is tuned in to the tastes of young and old alike. 这个度假胜地适合各种口味,老少皆宜。
  • The instruments should be tuned up before each performance. 每次演出开始前都应将乐器调好音。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴