英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:特朗普开始服用羟化氯喹

时间:2020-05-14 09:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

JUDY WOODRUFF: Major new developments in the COVID-19 pandemic. The United States reaches 90,000 deaths out of 1.5 million cases, as more of the country loosens restrictions1. There is potentially promising2 news about a possible vaccine3. And President Trump4 drops his own medical bombshell. John Yang begins our coverage5.

JOHN YANG: While meeting with food industry executives at the White House today, President Trump made a startling disclosure. He's been taking the controversial drug hydroxychloroquine as a preventive against COVID-19.

DONALD TRUMP, President of the United States: So I'm taking it too, the zinc6 and the hydroxy. And all can I tell you is, so far, I seem to be OK.

JOHN YANG: The president's use of the drug outside a hospital setting goes against the Food and Drug Administration's warning about the risk of heart problems. Mr. Trump has long touted7 the anti-malaria medication's potential, even though its effectiveness is unproven. He made the disclosure amid possible signs of progress on a vaccine. Drugmaker Moderna reported that limited data from early human testing suggests its experimental product is safe and triggers an immune response. This all comes as the nation takes tentative steps toward reopening. Before dawn in Michigan today, Fiat8 Chrysler autoworkers returned to work for the first time since this plant closed in mid-March due to COVID-19.

JODI TINSON, Spokeswoman, Fiat Chrysler: Everybody is going to have to take their temperature daily and fill out that screening. And they will have to go through the same screening process every morning when they come to work.

JOHN YANG: Michigan recorded 11 new deaths Sunday, the lowest since March 24. Governor Gretchen Whitmer said that, in coming days, some counties could lift restrictions.

GOV. GRETCHEN WHITMER (D-MI): So, I want to encourage everyone I want to encourage everyone to stay smart and to stay safe.

JOHN YANG: States like Florida and Massachusetts are issuing their own guidance on a gradual reopening. Florida Governor Ron DeSantis announced gyms and fitness centers can resume operations and restaurants can open at 50 percent capacity. San Francisco took a small step today, allowing retailers9 to reopen with curbside pickup10. But in the epicenter of the country's outbreak, New York City Mayor Bill de Blasio warned that lifting safety measures too quickly will lead to more infections.

BILL DE BLASIO (D), Mayor of New York: We cannot have a boomerang. We cannot have something where we have to shut down again.

JOHN YANG: But, across the country, some are defying measures meant to stop the spread of coronavirus. Several protesters stood outside a New Jersey11 strip mall this morning in support of a gym that opened in defiance12 of state guidance. Gym co-owner Ian Smith insisted it's safe and that proper safety precautions were in place:

IAN SMITH, Co-Owner, Atilis Gym: The gym has been sanitized top to bottom by a professional cleaning crew. Everything in the gym is six feet apart. Everything is clearly marked. There will be masks.

JOHN YANG: COVID-19 is taking center stage at the annual assembly, held by videoconference this year, of the 194-member World Health Organization. And the WHO is facing questions about how it handled the pandemic. The European Union, along with countries like the United Kingdom and New Zealand, are pushing for a probe into the response. New Zealand Prime Minister Jacinda Ardern:

JACINDA ARDERN, Prime Minister of New Zealand: Because this is one that does not seek to lay blame. It seeks to learn from an experience that I think every citizen around the world would know we would need to learn from.

JOHN YANG: Across hard-hit Italy, signs of new normalcy, as churches, shops and even Venice's gondolas13 reopened today. A nun14 and a priest, both wearing masks, entered St. Peter's Basilica today, open to the public for the first time in nearly three months. And in Denmark, for this first time in months, some enjoyed a cup of coffee brewed15 outside their kitchens, as cafes and restaurants resumed service. The country was the first in Europe to enter a lockdown in March, and was the first to being easing those rules last month. For the PBS NewsHour, I'm John Yang.

朱迪·伍德拉夫:疫情出现重要新进展。美国共有150万兵力,其中死亡人数达9万,与此同时,美国越来越多的地方都放松了管制。关于可能研制出的疫苗有一些有希望的消息。特朗普也炸出了一则与医疗有关的惊天消息。请听约翰·杨发回的报道。

约翰·杨:今天在白宫与食品行业的高管们会晤时,特朗普爆出了一则惊天消息。他一直在服用羟化氯喹来抵御新冠。

特朗普,美国总统:我本人也在服用羟化氯喹。我现在能告诉大家的是感觉还Ok。

约翰·杨:特朗普没有经过医院允许就使用了羟化氯喹,这违反了食品和药物管理局对引发心脏问题的预警。特朗普一直鼓吹羟化氯喹的潜力,虽然其疗效尚未经证实。特朗普披露这则消息的时候,疫苗的研制也出现了进展。制药公司Moderna在报告中指出,早期的人体测试提供了有限的数据。这些数据表明,其实验药品很安全,可以产生免疫响应。与此同时,美国正在尝试性地重新开放。今天,密歇根的黎明前,菲亚特克莱斯勒首次复工,这是疫情导致3月中旬该厂关停以来的首次。

约迪,发言人:每个人每天都要做体温监测,还要填写监测内容。每天早上上班的时候,都要走一遍这样的流程。

约翰·杨:周日,密歇根州再出现11例死亡病例,这是3月24以来的最低值。州长格雷琴·惠特默表示,不久后,一些国家将放松管制。

州长格雷琴·惠特默:我想鼓励大家机灵点,保证自己的安全。

约翰·杨:佛罗里达州、马萨诸塞州等州也发布了各自逐渐重开的指南。佛罗里达州州长罗恩宣布健身房可以恢复营业,餐厅可以恢复半数营业。旧金山今天也迈出了一小步——允许零售商重开路边摊。但疫情中心的纽约市市长警示称,太快撤除安全措施会导致更多人感染。

比尔·白思豪,纽约市长:不能重蹈覆辙,不能复工之后又停工。

约翰·杨:不过,有些人也否定了阻止疫情传播的措施。一些抗议示威者今天早上站在新泽西州零售店外支持一家违反该州指南而开业的健身馆。该馆老板史密斯简称很安全,有安全防护措施。

史密斯,Atilis健身房老板:健身房上上下下都由专业人员消过毒。所有器械相隔均有6英尺的距离。所有标识都完备,也有口罩。

约翰·杨:新冠也成了世卫组织194个成员国今年年度大会上的主要议题。世卫组织也面临着如何应对新冠的一些问题。欧盟和英国、新西兰等国也在推动对响应的调查。新西兰总理总理阿尔登:

新西兰总理总理阿尔登:这个事儿并不是要怪责谁,而是要从经验中学习,世界各国的每个公民都有需要学的地方。

约翰·杨:受到疫情重创的意大利也有新常态的迹象出现,一些教堂、商店、甚至威尼斯的贡多拉都重新开放了。带着口罩的修女和牧师也走进了圣彼得大教堂。这是该教堂近3个月以来第一次开放。丹麦也出现了几个月难得一见的景象——一些人在自家外品尝着煮好的咖啡,因为咖啡厅和餐厅也相继恢复营业了。丹麦是欧洲最早封锁的国家,这是3月的事儿。丹麦也是第一个解封的国家,这是上个月的事儿。感谢收听约翰·杨的报道。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
2 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
3 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
4 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
5 coverage nvwz7v     
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
参考例句:
  • There's little coverage of foreign news in the newspaper.报纸上几乎没有国外新闻报道。
  • This is an insurance policy with extensive coverage.这是一项承保范围广泛的保险。
6 zinc DfxwX     
n.锌;vt.在...上镀锌
参考例句:
  • Brass is formed by the fusion of copper and zinc.黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
  • Zinc is used to protect other metals from corrosion.锌被用来保护其他金属不受腐蚀。
7 touted 00151f908b31d984fd20d8b48dba34f3     
v.兜售( tout的过去式和过去分词 );招揽;侦查;探听赛马情报
参考例句:
  • She's being touted as the next leader of the party. 她被吹捧为该党的下一任领导人。
  • People said that he touted for his mother and sister. 据说,他给母亲和姐姐拉生意。 来自辞典例句
8 fiat EkYx2     
n.命令,法令,批准;vt.批准,颁布
参考例句:
  • The opening of a market stall is governed by municipal fiat.开设市场摊位受市政法令管制。
  • He has tried to impose solutions to the country's problems by fiat.他试图下令强行解决该国的问题。
9 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
10 pickup ANkxA     
n.拾起,获得
参考例句:
  • I would love to trade this car for a pickup truck.我愿意用这辆汽车换一辆小型轻便卡车。||The luck guy is a choice pickup for the girls.那位幸运的男孩是女孩子们想勾搭上的人。
11 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
12 defiance RmSzx     
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗
参考例句:
  • He climbed the ladder in defiance of the warning.他无视警告爬上了那架梯子。
  • He slammed the door in a spirit of defiance.他以挑衅性的态度把门砰地一下关上。
13 gondolas c782a4e2d2fa5d1cca4c319d8145cb83     
n.狭长小船( gondola的名词复数 );货架(一般指商店,例如化妆品店);吊船工作台
参考例句:
  • When the G-Force is in motion, the gondolas turn as well. 当“惊呼狂叫”开始旋转时,平底船也同时旋转。 来自互联网
  • Moreton Engineering &Equipment Co. Ltd. -Services include sales tower crane, gondolas, material hoist construction equipment. 山明模型工作室-制作建筑模型,包括售楼模型、规划模型、比赛模型等。 来自互联网
14 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
15 brewed 39ecd39437af3fe1144a49f10f99110f     
调制( brew的过去式和过去分词 ); 酝酿; 沏(茶); 煮(咖啡)
参考例句:
  • The beer is brewed in the Czech Republic. 这种啤酒是在捷克共和国酿造的。
  • The boy brewed a cup of coffee for his mother. 这男孩给他妈妈冲了一杯咖啡。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS  社会  听力MP3
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴