英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

PBS高端访谈:灵魂歌者艾瑞莎·弗兰克林逝世

时间:2020-03-26 01:58来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

JUDY WOODRUFF: Before we go, a final send-off fit for a queen. Aretha Franklin was remembered in a daylong epic1 service. Jeffrey Brown captures some of the emotional and inspiring moments of this day.

JEFFREY BROWN: The Queen of Soul, Aretha Franklin, was laid to rest today in her hometown of Detroit with a grand celebration of her life and legacy2. There was love from family, fond memories from luminaries3 of all kinds. And, of course, there was music, beautiful and rousing music, in tribute to one of the greatest musical stars this country has ever produced. The service capped a weeklong send-off that drew lines of fans, paying their respect to the legendary4 singer who died of pancreatic cancer on August 16 at age 76. Outside, more than 100 pink Cadillacs surrounded the Greater Grace Temple, where the funeral was held, setting the tone for the extravagant5 event that ran more than five hours. Inside, presided over by Bishop6 Charles Ellis, prayer, Scripture7, and a gospel choir8 welcomed the large crowd of friends and family. Aretha Franklin came from the church. Her father was a prominent pastor9. And gospel was always present today. Today, leading gospel singers, such as the Clark Sisters, sang their tributes. One of today's biggest pop stars, Ariana Grande, took to the podium for a rendition of Franklin's classic song Natural Woman. Later, one of Franklin's grandchildren spoke10 to and of his famous grandmother.

MAN: You showed the world God's love. And there's nothing more honorable.

JEFFREY BROWN: One after another, they came to the podium. Smokey Robinson, another legendary singer from Detroit, spoke and sang directly to his childhood friend.

SMOKEY ROBINSON, Musician: So now my longest friend has gone home. And you want to be with our father, like we all have to do one of these days.

And I know you're up there, and you're celebrating with your family. And you are gonna be one of the featured voices in the choir of angels.

JEFFREY BROWN: Former President Bill Clinton spoke of his earliest memories of Aretha Franklin and her music.

BILL CLINTON, Former President of the United States: Started out not as the president and first lady, the senator, or secretary of state. We started out as, like, Aretha groupies or something. She lived with faith, not without failure, but overcoming her failures. She lived with power, not without weakness, but overcoming her weaknesses. I just loved her.

JEFFREY BROWN: Ninety-three-year-old Cicely Tyson took the stage and spoke of the emotion Franklin's voice evoked11.

CICELY TYSON, Actress: She spoke to us through her soul. And that's why, no matter what she was singing, she moved every single person.

JEFFREY BROWN: And throughout the afternoon, the music continued. Chaka Khan brought the church to its feet through the gospel song Going Up Yonder. And, in a grand finale, Stevie Wonder rounded out the service. Aretha Franklin, a musical titan and American icon12 who touched millions of us, given a rousing tribute overflowing13 with gratitude14. She will be buried in Detroit's Woodlawn Cemetery15, the same resting place as her late family members and Rosa Parks. For the PBS NewsHour, I'm Jeffrey Brown.

JUDY WOODRUFF: A fitting farewell for the one and only.

朱迪·伍德拉夫:先来一则为女王送最后一程的新闻。艾瑞莎·弗兰克林的史诗级缅怀仪式长达一天。我台记者杰弗里·布朗捕捉到了这一天感染而又鼓舞人心的时刻。

杰弗里·布朗:今天,有“灵魂歌后”之称的艾瑞莎·弗兰克林在故乡底特律安息了,大家都在称颂她的一声和她留下的宝贵财富。有来自亲人的爱,有各种杰出人物的有爱回忆。当然了,还有音乐,那美妙而又振奋人心的音乐,是向这位最伟大的音乐巨星之一致敬。这次的送别前后有一周之久,吸引了无数粉丝前来向这位传奇歌手致敬。她8月16日死于胰腺癌,享年76岁。天恩大教堂外围着100多辆粉色的凯迪拉克轿车,仪式就在这座教堂外举行,为这次长达5个多小时的恢弘葬礼定下基调。教堂内,在主教查尔斯·埃利斯主持以及大家祷告圣经过后,一个福音合唱团欢迎了一大群亲朋好友。艾瑞莎·弗兰克林来自教堂,他的父亲是一位知名牧师。今天到处都回想着福音音乐。今天,一些知名的福音歌手,比如克拉克姐妹,也到场表达敬意。今天最耀眼的流行巨星之一——爱莉安娜·格兰德也前来献上弗兰克林的经典曲目《一个天生的女人》。随后,弗兰克林的一位孙子谈及了自己举世闻名的祖母。

男:你展现了上帝之爱。没有更让人敬佩的了。

杰弗里·布朗:一个接着一个,他们来到讲台。史摩基·罗宾逊是来自底特律的另一位传奇歌手,他为自己儿时的好友歌唱,诉说真情。

史摩基·罗宾逊,音乐人:我的很多故友都离世了。上帝将与你同在,每个人最后都会如此。我知道你在天堂,跟家人一起欢庆。你将成为天使团里最有标志性的声音之一。

杰弗里·布朗:前总统比尔·克林顿提到了自己对艾瑞莎·弗兰克林及其音乐最初的印象。

比尔·克林顿,美国前总统:我一开始不是以总统、第一夫人、参议员或者国务卿的身份喜欢她的。我们就单纯地是她的歌迷。她是一个有信仰的人,她的一生并非一帆风顺,而是越挫越勇。她坚强有力,但这并非因为她没有疲弱之时,只是因为她一直不断攻克自己的疲弱。我就是爱这样的她。

杰弗里·布朗:93岁的西西莉·泰森走上台来,提到了弗兰克林的嗓音所激发出的情感。

西西莉·泰森,女演员:她透过灵魂与我们对话。因此,无论她唱的是什么,都会感动每个人。

杰弗里·布朗:整个下午,音乐一直在演奏。夏卡·康唱了一首《攀沿向上》,响彻整座教堂。压轴的歌手是史提夫汪达。艾瑞莎·弗兰克林这位音乐巨匠、美国榜样曾触动过无数人的心,让人敬仰,让人感激。她的尸体将在底特律的伍德劳恩公墓埋葬,这里也是她故去亲友和罗莎·帕克斯安葬的地方。这里是公共广播公司的《新闻一小时》,我是杰弗里·布朗。

朱迪·伍德拉夫:让我们向独一无二的艾瑞莎·弗兰克林道别。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 epic ui5zz     
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
参考例句:
  • I gave up my epic and wrote this little tale instead.我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
  • They held a banquet of epic proportions.他们举行了盛大的宴会。
2 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
3 luminaries be8d22de6c5bd0e82c77d9c04758673e     
n.杰出人物,名人(luminary的复数形式)
参考例句:
  • In that day there will be no light; the luminaries will dwindle. 亚14:6那日、必没有光.三光必退缩。 来自互联网
  • Includes household filament light bulbs & luminaries. 包括家用的白炙灯泡和光源。 来自互联网
4 legendary u1Vxg     
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
参考例句:
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
5 extravagant M7zya     
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
参考例句:
  • They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
  • He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
6 bishop AtNzd     
n.主教,(国际象棋)象
参考例句:
  • He was a bishop who was held in reverence by all.他是一位被大家都尊敬的主教。
  • Two years after his death the bishop was canonised.主教逝世两年后被正式封为圣者。
7 scripture WZUx4     
n.经文,圣书,手稿;Scripture:(常用复数)《圣经》,《圣经》中的一段
参考例句:
  • The scripture states that God did not want us to be alone.圣经指出上帝并不是想让我们独身一人生活。
  • They invoked Hindu scripture to justify their position.他们援引印度教的经文为他们的立场辩护。
8 choir sX0z5     
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
参考例句:
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
9 pastor h3Ozz     
n.牧师,牧人
参考例句:
  • He was the son of a poor pastor.他是一个穷牧师的儿子。
  • We have no pastor at present:the church is run by five deacons.我们目前没有牧师:教会的事是由五位执事管理的。
10 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
11 evoked 0681b342def6d2a4206d965ff12603b2     
[医]诱发的
参考例句:
  • The music evoked memories of her youth. 这乐曲勾起了她对青年时代的回忆。
  • Her face, though sad, still evoked a feeling of serenity. 她的脸色虽然悲伤,但仍使人感觉安详。
12 icon JbxxB     
n.偶像,崇拜的对象,画像
参考例句:
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
13 overflowing df84dc195bce4a8f55eb873daf61b924     
n. 溢出物,溢流 adj. 充沛的,充满的 动词overflow的现在分词形式
参考例句:
  • The stands were overflowing with farm and sideline products. 集市上农副产品非常丰富。
  • The milk is overflowing. 牛奶溢出来了。
14 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
15 cemetery ur9z7     
n.坟墓,墓地,坟场
参考例句:
  • He was buried in the cemetery.他被葬在公墓。
  • His remains were interred in the cemetery.他的遗体葬在墓地。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   PBS  英语听力  娱乐英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴