英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第450期:回到未来(8)

时间:2018-10-19 08:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   They suspended the rehearsal1, and for a while it seemed as if Jobs might cancel the entire product launch. 他们停止了预演,接下来的那一刻,大家认为乔布斯似乎要取消整个产品发布会。

  "Ruby2 looked at me as if to say, 'Am I crazy?'" Schiller recalled. “鲁比看着我,就好像在说:‘我疯了吗?’”席勒回忆道,
  "It was my first product launch with Steve and the first time I saw his mind-set of 'If it's not right we're not launching it.'" “这是我和乔布斯合作的第一个品发布会,我也第一次明白了他的心态:如果有什么不劲儿就干脆取消。”
  Finally, they agreed to replace the tray with a slot drive for the next version of the iMac. 最终,他们达成了共识——在下一代iMac中把托盘变成插槽。
  "I'm only going to go ahead with the launch if you promise we're going to go to slot mode as soon as possible," Jobs said tearfully. “只有确定了我们将尽快生产插槽式光驱,我才可以放心地筹备发布会。”说到这里,乔布斯已经眼含泪水。
  There was also a problem with the video he planned to show. 此外,他计划展示的一段视频也出现了问题。
  In it, Jony Ive is shown describing his design thinking and asking, 在这段视频中,乔尼·艾弗向大家讲解他的设计理念,并问大家:
  "What computer would the Jetsons have had? It was like, the future yesterday." “你们认为‘杰森一家’应该拥有什么样的计算机?这在昨天看来遥不可及。”
  At that moment there was a two-second snippet from the cartoon show, showing Jane Jetson looking at a video screen, 这时,会出现一个两秒钟的卡通片段:简·杰森正看着一个屏悬;
  followed by another two-second clip of the Jetsons giggling3 by a Christmas tree. 接下来的两秒钟片段是杰森一家在圣诞树前咯咯地笑。
  At a rehearsal a production assistant told Jobs they would have to remove the clips 在预演中,一个制作助理告诉乔布斯,他们必须要删掉这四秒钟的画面,
  because Hanna-Barbera had not given permission to use them. 因为他们没有得到哈娜-巴贝拉制作公司的许可。
  "Keep it in," Jobs barked at him. The assistant explained that there were rules against that. “我就要放在这儿!”乔布斯冲他喊道。那个助理向他觯释这样做会违反相关法规。
  "I don't care," Jobs said. "We're using it." The clip stayed in. “我才不在乎,”乔布斯说,“我们就要用它。”最后这段视频被保留了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 rehearsal AVaxu     
n.排练,排演;练习
参考例句:
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
  • You can sharpen your skills with rehearsal.排练可以让技巧更加纯熟。
2 ruby iXixS     
n.红宝石,红宝石色
参考例句:
  • She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
  • On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
3 giggling 2712674ae81ec7e853724ef7e8c53df1     
v.咯咯地笑( giggle的现在分词 )
参考例句:
  • We just sat there giggling like naughty schoolchildren. 我们只是坐在那儿像调皮的小学生一样的咯咯地傻笑。 来自《简明英汉词典》
  • I can't stand her giggling, she's so silly. 她吃吃地笑,叫我真受不了,那样子傻透了。 来自《现代英汉综合大词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴