英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第500期:iTunes(3)

时间:2019-03-12 04:42来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Jobs personally worked with them to transform SoundJam into an Apple product. 乔布斯亲自上阵,和他们三人合作,把SoundJam变成了苹果产品。

It was laden1 with all sorts of features, and consequently a lot of complex screens. 它的功能太多,导致屏幕显示也很复杂。
Jobs pushed them to make it simpler and more fun. 乔布斯要求他们必须把软件改得更加简单有趣。
Instead of an interface2 that made you specify3 whether you were searching for an artist, song, or album, 之前的界面是用户可以按照歌手、歌曲名或是专辑名进行搜索,
Jobs insisted on a simple box where you could type in anything you wanted. 但是乔布斯坚持把它改成了一个简单的输入框,你可以直接输入任何你想捜索的信息。
From iMovie the team adopted the sleek4 brushed-metal look and also a name. They dubbed5 it iTunes. 从iMovie开始,团队把这个系列的软件界面改成了统一的拉丝金属风格的外框,并给音乐软件取了名字--iTunes。
Jobs unveiled iTunes at the January 2001 Macworld as part of the digital hub strategy. 作为数字屮枢战略的一部分,乔布斯在2001年1月的Macworld大会上发布了iTunes 。
It would be free to all Mac users, he announced. 他宣布,所有苹果机用户都可以免费使用该软件。
"Join the music revolution with iTunes, “和iTunes一起加入音乐革命吧,
and make your music devices ten times more valuable," he concluded to great applause. 它可以把你的音乐设备的价值增加十倍!”他的结束语引发了热烈掌声。
As his advertising6 slogan would later put it: Rip. Mix. Burn. 随后,iTunes的广告语也出来了:“扒歌,混制,刻录。”
That afternoon Jobs happened to be meeting with John Markoff of the New York Times. 就在那天下午,乔布斯和《纽约时报》的约翰·马尔科夫见面。
The interview was going badly, but at the end Jobs sat down at his Mac and showed off iTunes. 采访进行得很不顺利,但是最后乔布斯坐在他的Mac电脑前展示iTunes。
"It reminds me of my youth," he said as the psychedelic patterns danced on the screen. “它让我想起了我的年轻时代。”当屏暮上出现了迷幻风格的屏保时,他这样说道。
That led him to reminisce about dropping acid. 这让他想起了曾经服用迷幻药的时候。
Taking LSD was one of the two or three most important things he'd done in his life, Jobs told Markoff. 乔布斯对马尔科夫说,服用迷幻药是他这辈子做过的两三件最重要的事之一。
People who had never taken acid would never fully7 understand him. 没有这种经历的人永远也不可能完全理解他。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
2 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
3 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
4 sleek zESzJ     
adj.光滑的,井然有序的;v.使光滑,梳拢
参考例句:
  • Women preferred sleek,shiny hair with little decoration.女士们更喜欢略加修饰的光滑闪亮型秀发。
  • The horse's coat was sleek and glossy.这匹马全身润泽有光。
5 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
6 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
7 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴