英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

乔布斯传 第681期:你说你想要一场革命(2)

时间:2022-09-09 07:05来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The tablet project got a boost in 2007 when Jobs was considering ideas for a low-cost netbook computer.

2007年,乔布斯在考虑低成本上网本计划时,意外推动了平板电脑项目。

At an executive team brainstorming1 session one Monday,

在某个周一的一次头脑风暴会议上,

Ive asked why it needed a keyboard hinged to the screen; that was expensive and bulky.

艾弗说,为什么要在屏幕旁边装上键盘呢,那样又贵又笨重。

Put the keyboard on the screen using a multi-touch interface2, he suggested.

他提议利用多点触摸界面,将键盘的功能纳入屏幕中。

Jobs agreed. So the resources were directed to revving3 up the tablet project rather than designing a netbook.

乔布斯对此表示赞同。于是,苹果公司放弃了设计上网本的想法,将资源投入平板电脑项目,令其快速运转起来。

The process began with Jobs and Ive figuring out the right screen size.

平板电脑项目伊始,乔布斯和艾弗需要研究出合适的屏幕尺寸。

They had twenty models made -- all rounded rectangles, of course -- in slightly varying sizes and aspect ratios.

项目团队设计了20个模型--都是圆角矩形,但大小和长宽比赂有不同。

Ive laid them out on a table in the design studio, and in the afternoon they would lift the velvet4 cloth hiding them and play with them.

艾弗将模型排列在设计工作室的桌子上,下午大家一到,就可以揭开罩在桌上的丝绒布,摆弄这些模型。

"That's how we nailed what the screen size was," Ive said.

“我们就是这样确定屏幕尺寸的。”艾弗说。

As usual Jobs pushed for the purest possible simplicity5.

乔布斯一如既往地主张最为纯粹的简洁设计。

That required determining what was the core essence of the device.

这就需要明确平板电脑的核心本质。

The answer: the display screen. So the guiding principle was that everything they did had to defer6 to the screen.

答案就是显示屏。因此,平板电脑项目的指导原则即是,所有功能和设计都必须服从屏幕的需要。

"How do we get out of the way so there aren't a ton of features and buttons that distract from the display?" Ive asked.

艾弗问道:“怎样才能不让众多功能和按钮分散对于屏幕显示的注意力?”

At every step, Jobs pushed to remove and simplify.

在每一个步骤上,乔布斯都会推进删除和简化。

At one point Jobs looked at the model and was slightly dissatisfied.

有一次,乔布斯看着模型,略有不满。

It didn't feel casual and friendly enough, so that you would naturally scoop7 it up and whisk it away.

他认为模型不够自然和友好,无法让人随意地拿起来。

Ive put his finger, so to speak, on the problem: They needed to signal that you could grab it with one hand, on impulse.

艾弗敏锐地指出了问题所在:平板电脑的形状要让人觉得有冲动去拿,而且可以随意用一只手就抓起来。

The bottom of the edge needed to be slightly rounded, so that you'd feel comfortable just scooping8 it up rather than lifting it carefully.

边缘的底部需要再圆润一点,这样会让人觉得拿起来很舒服,而不用小心翼翼地抬起来。

That meant engineering had to design the necessary connection ports and buttons in a simple lip that was thin enough to wash away gently underneath9.

这意味着,必须把必要的连接接口和按钮都设计在平板电脑的边缘,同时设备的边缘又很薄,薄到让人忘却它的存在。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 brainstorming 5x8zb5     
献计献策,合力攻关
参考例句:
  • With Brainstorming, treat the view on how to solve the problem rightly. 利用脑激励法(Brainstorming),正确对待学生实验中的问题解决观。
  • We are going to do some brainstorming soon. 我们很快就要做些脑力激荡。
2 interface e5Wx1     
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
参考例句:
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
3 revving bfb383654012624060e6af7a2c5dfba0     
v.(使)加速( rev的现在分词 );(数量、活动等)激增;(使发动机)快速旋转;(使)活跃起来
参考例句:
  • The team are revving up for next week's game. 这个队伍对下周的比赛跃跃欲试。 来自《简明英汉词典》
  • Since the introduction of new techniques, the production has been revving up. 自从新技术的引进,产量一直都在增加。 来自互联网
4 velvet 5gqyO     
n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
参考例句:
  • This material feels like velvet.这料子摸起来像丝绒。
  • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing.新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
5 simplicity Vryyv     
n.简单,简易;朴素;直率,单纯
参考例句:
  • She dressed with elegant simplicity.她穿着朴素高雅。
  • The beauty of this plan is its simplicity.简明扼要是这个计划的一大特点。
6 defer KnYzZ     
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从
参考例句:
  • We wish to defer our decision until next week.我们希望推迟到下星期再作出决定。
  • We will defer to whatever the committee decides.我们遵从委员会作出的任何决定。
7 scoop QD1zn     
n.铲子,舀取,独家新闻;v.汲取,舀取,抢先登出
参考例句:
  • In the morning he must get his boy to scoop it out.早上一定得叫佣人把它剜出来。
  • Uh,one scoop of coffee and one scoop of chocolate for me.我要一勺咖啡的和一勺巧克力的。
8 scooping 5efbad5bbb4dce343848e992b81eb83d     
n.捞球v.抢先报道( scoop的现在分词 );(敏捷地)抱起;抢先获得;用铲[勺]等挖(洞等)
参考例句:
  • Heated ice cream scoop is used for scooping really cold ice cream. 加热的冰淇淋勺是用来舀非常凉的冰淇淋的。 来自互联网
  • The scoop-up was the key phase during a scooping cycle. 3个区间中,铲取区间是整个作业循环的关键。 来自互联网
9 underneath VKRz2     
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面
参考例句:
  • Working underneath the car is always a messy job.在汽车底下工作是件脏活。
  • She wore a coat with a dress underneath.她穿着一件大衣,里面套着一条连衣裙。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   乔布斯传
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴