英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

轻松日记商务职场篇123:废话连篇

时间:2014-04-18 06:19来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   核心句型:

  You're just beating your gums.
  你真是废话连篇。
  beat one's gums是从五十多年前第二次世界大战期间开始流传的俚语,字面意思是:“碰撞敲击牙床”,想象一下某人的讲话只是单纯的牙床碰击动作,那该是多么的无聊。所以这个俚语的正确意思是:“讲话空洞无物,废话连篇,唠唠叨叨”。因此,当美国人说"You're just beating your gums."时,他/她要表达的意思就是:"You're talking a lot of rubbish."、"Stop chattering1."。
  情景对白:
  Assistant: It seems that our sales target can not be achieved this quarter. Our...
  助理:看来这个季度销售指标完成不了啊。我们的……
  Benjamin: You're just beating your gums. Just provide some constructive2 suggestions.
  本杰明:你真是废话连篇。告诉我怎么解决就好。
  搭配句积累:
  ①Tell us the advantages of your design.
  告诉我们你的设计有什么优点。
  ②Let's skip the story. Get right to the point.
  不要讲故事了,直接讲重点。
  ③You're just laboring3 the obvious.
  你说的地球人都知道。
  ④We should adjust our strategy to the situation.
  我们应该根据实际情况来调整战略。
  单词:
  1. gum n. 牙龈
  My gum is very sore.
  我的齿龈很痛。
  The toothbrush gently removes plaque4 without damaging the gums.
  这种牙刷可以温和去除牙菌斑而不损伤齿龈。
  2. skip vt. 跳过
  Skip the details and give me the bottom line.
  略过细节,给我结论。
  You might want to skip the exercises in this chapter.
  你们也许想跳过这一章的练习。
  She reinvented her own life story, skipping over the war years when she had a German lover.
  她重新杜撰了自己的生平,略掉了在战争年代有过一个德国情人的经历。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chattering chattering     
n. (机器振动发出的)咔嗒声,(鸟等)鸣,啁啾 adj. 喋喋不休的,啾啾声的 动词chatter的现在分词形式
参考例句:
  • The teacher told the children to stop chattering in class. 老师叫孩子们在课堂上不要叽叽喳喳讲话。
  • I was so cold that my teeth were chattering. 我冷得牙齿直打战。
2 constructive AZDyr     
adj.建设的,建设性的
参考例句:
  • We welcome constructive criticism.我们乐意接受有建设性的批评。
  • He is beginning to deal with his anger in a constructive way.他开始用建设性的方法处理自己的怒气。
3 laboring 2749babc1b2a966d228f9122be56f4cb     
n.劳动,操劳v.努力争取(for)( labor的现在分词 );苦干;详细分析;(指引擎)缓慢而困难地运转
参考例句:
  • The young man who said laboring was beneath his dignity finally put his pride in his pocket and got a job as a kitchen porter. 那个说过干活儿有失其身份的年轻人最终只能忍辱,做了厨房搬运工的工作。 来自《简明英汉词典》
  • But this knowledge did not keep them from laboring to save him. 然而,这并不妨碍她们尽力挽救他。 来自飘(部分)
4 plaque v25zB     
n.饰板,匾,(医)血小板
参考例句:
  • There is a commemorative plaque to the artist in the village hall.村公所里有一块纪念该艺术家的牌匾。
  • Some Latin words were engraved on the plaque. 牌匾上刻着些拉丁文。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴