英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 相生相克

时间:2018-04-27 07:28来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Planting Milkweed for Monarchs2? Make Sure it's Native

Monarch1 butterflies depend on milkweed. They lay their eggs on milkweed, and their caterpillars3 eat only the leaves of the plant. No milkweed means no monarchs. So the best way to help declining monarch populations—and to preserve their epic4, multi-generational migration—is to plant milkweed. Seems simple, right? But the reality is far more complicated.

帝王蝶以乳草为生.研究人员把鸡蛋放在乳草上,毛毛虫只吃植物的叶子。没有乳草就意味着没有帝王蝶。因此,保持帝王蝶其史诗般的多世代迁移的最佳方式,是种植乳草。这听起来似乎很简单,对吧?但现实情况要复杂得多。

Milkweed is slightly toxic5—the plant evolved its noxious6 substances to keep herbivores from chowing down on the leaves. But monarch butterflies evolved tolerance7. In fact, they arm themselves with the stuff."Monarchs sequester8 these toxins10 as an anti-predator defense11 and anti-parasite defense."Louisiana State University biologist Matt Faldyn.

乳草具有轻微的毒性——植物进化出有毒物质,以防止食草动物在树叶上啃食。 但帝王蝶进化了宽容。实际上,他们用武器武装自己。“帝王蝶把这些毒素隔离为一种反捕食者防御和反寄生虫防御。”路易斯安那州立大学生物学家Matt Faldyn说。

So, by ingesting the toxin9, the caterpillars become toxic themselves. That keeps them safe—as long as they don't ingest too much of the poison. The problem is there are different types of milkweed. And one that’s native to the tropics is now growing in the southern U.S. As these plants sense warming temperatures, they produce more of the toxin—so much more that the monarch butterflies begin to suffer.

因此,通过摄取毒素,毛虫自己变得有毒。这可以保证他们自身安全——只要不摄入太多的毒物即可。问题是有多种类型的乳草。而现在热带地区的一种植物,现在在美国南部种植。由于这些植物感受到温度升高,它们产生了更多的毒素——多到以至于帝王蝶开始受到影响。

To gauge12 the threat, Faldyn and his team raised monarchs on either the non-native tropical milkweed or on a native milkweed. And they also tested the effects of current environmental conditions as well as temperatures expected for the southern U.S. by the year 2080.

为了评估威胁,Faldyn和他的团队,在非本地热带乳草或本地乳草上培育帝王蝶。 他们还测试了当前环境条件的影响,以及到2080年美国南部预计的温度。

Monarchs that ate native milkweed had comparable survival rates at both current and higher temperatures. But under those future warmer conditions, monarchs raised on the tropical milkweed survived at only one-fifth the rate of butterflies raised under current conditions.

在当前和更高温度下,吃本地乳草的帝王蝶,具有相当高的存活率。但在未来温暖的条件下,吃热带乳草生长的帝王蝶,存活率只有当前条件下饲养的蝴蝶的五分之一。

The monarchs could thus find themselves in what's known as an ecological13 trap. The butterflies seek out milkweed, but what is already the most common type of milkweed in the southern US will eventually kill them.

帝王蝶主因此可以发现自己处于所谓的生态陷阱之中。蝴蝶寻找乳草,但美国南部最常见的乳草,最终会杀死它们。

The tropical species is prettier than the native ones, which is why many people prefer to plant it. But there’s still time to change that."What we show is that maybe there should be more of a focus on having native species to your area preferentially planted in your gardens."

热带物种比本地的更漂亮,这就是为什么许多人喜欢种植的原因。但是现在还有时间来改变这种状况。“我们展示的是,也许应该更多地关注在您的园地,优先种植本地物种。”

By switching to the native species, home gardeners across the country can each do their part to ensure that monarch butterflies will avoid fluttering their way into the ecological trap—which could be fatal.

通过切换到本地物种,全国各地的家庭园丁可以各尽其能,确保帝王蝶避免进入生态陷阱——这可能是致命的陷阱。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
2 monarchs aa0c84cc147684fb2cc83dc453b67686     
君主,帝王( monarch的名词复数 )
参考例句:
  • Monarchs ruled England for centuries. 世袭君主统治英格兰有许多世纪。
  • Serving six monarchs of his native Great Britain, he has served all men's freedom and dignity. 他在大不列颠本国为六位君王服务,也为全人类的自由和尊严服务。 来自演讲部分
3 caterpillars 7673bc2d84c4c7cba4a0eaec866310f4     
n.毛虫( caterpillar的名词复数 );履带
参考例句:
  • Caterpillars eat the young leaves of this plant. 毛毛虫吃这种植物的嫩叶。
  • Caterpillars change into butterflies or moths. 毛虫能变成蝴蝶或蛾子。 来自辞典例句
4 epic ui5zz     
n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
参考例句:
  • I gave up my epic and wrote this little tale instead.我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
  • They held a banquet of epic proportions.他们举行了盛大的宴会。
5 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
6 noxious zHOxB     
adj.有害的,有毒的;使道德败坏的,讨厌的
参考例句:
  • Heavy industry pollutes our rivers with noxious chemicals.重工业产生的有毒化学品会污染我们的河流。
  • Many household products give off noxious fumes.很多家用产品散发有害气体。
7 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
8 sequester Czhw5     
vt.使退隐,使隔绝
参考例句:
  • Everything he owned was sequestered.他的所有财产都被扣押了。
  • This jury is expected to be sequestered for at least two months.预计这个陪审团将至少被隔离两个月。
9 toxin hn5wb     
n.毒素,毒质
参考例句:
  • Experts have linked this condition to a build-up of toxins in the body.专家已把这一病症与体内毒素的积累联系起来。
  • Tests showed increased levels of toxin in shellfish.检验表明水生有壳动物的毒素水平提高了。
10 toxins 18c3f40d432ba8dc33bad8fb82873ea8     
n.毒素( toxin的名词复数 )
参考例句:
  • The seas have been used as a receptacle for a range of industrial toxins. 海洋成了各种有毒工业废料的大容器。
  • Most toxins are naturally excreted from the body. 大部分毒素被自然排出体外。 来自《简明英汉词典》
11 defense AxbxB     
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩
参考例句:
  • The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
  • The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
12 gauge 2gMxz     
v.精确计量;估计;n.标准度量;计量器
参考例句:
  • Can you gauge what her reaction is likely to be?你能揣测她的反应可能是什么吗?
  • It's difficult to gauge one's character.要判断一个人的品格是很困难的。
13 ecological IrRxX     
adj.生态的,生态学的
参考例句:
  • The region has been declared an ecological disaster zone.这个地区已经宣布为生态灾难区。
  • Each animal has its ecological niche.每种动物都有自己的生态位.
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴