英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科学美国人60秒 SSS 押宝可不是随意的!

时间:2018-04-27 07:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Brain Scan Might Reveal Appetite for Risk

Here's the gamble: Twenty bucks1 guaranteed…or a 50/50 chance of winning sixty bucks?Which would you choose?

赌博游戏规则:20块钱押宝...或50/50赢取60块钱的机会?你会选择哪一个?

The answer might actually be evident in a brain scan, according to a study in which researchers posed actual terms like that to 108 young adults—and the stakes were real. The initial choice and then the outcome if they picked the bet determined2 how much they'd walk away with, after the study. The research is in the journal Neuron.

根据一项研究,研究人员给108名年轻成人,提供了赌博实际情况——风险是真实的,研究结果可在脑部扫描中一目了然。研究结束后,如果他们选择了赌注,最初的选择以及结果决定了他们会走多远。该研究结果发表在Neuron杂志上。

"It does work out in our favor that people are risk averse3 because it means on average we're going to be paying people less." Joe Kable, a psychologist and neuroscientist at the University of Pennsylvania. After he and his team recorded the subjects' appetite for risk, they scanned their brains using various techniques that visualize4 anatomy5 and real-time activity.

“它确实对我们有利,人们有规避风险的意识,因为它意味着平均而言,我们将减少支付人员的费用。”宾州大学的心理学家和神经科学家Joe Kable说。在他和团队记录了受试者对风险的评估之后,他们用各种可视化解剖技术和实时活动技术扫描了受试者的大脑。

And they found that individuals who were willing to throw the sure-thing $20 away for the chance of a higher payout were more likely to have larger amygdalas—that’s a region associated with processing fear, and weighing risk versus6 reward. They also saw in the gamblers' brains more synchronized7 activity between the amygdala and another region, called the medial prefrontal cortex. But there were fewer physical, white matter, connections between those two regions. Which might seem paradoxical.

他们发现,愿意为获得更高支出而抛出20美元保证金的人,更有可能拥有更大的神经区域——这是一个与处理恐惧有关的区域,并且重视风险与奖励。他们还在赌徒的大脑中,看到了这一区域与另一个区域(称为内侧前额叶皮层)之间的更多同步活动。但是,这两个区域之间的物理白质连接较少,这似乎有点矛盾。

"To a first pass intuition you might expect, well, shouldn't these two be going together?" But Kable explains that even though you start out life with lots of those white matter connections, they tend to get trimmed and refined during development. So fewer physical connections between regions could actually indicate a more mature, more developed synchronization8 of activity between them.

“你可能期望第一次传输的直觉,那么这两个人不应该在一起吗?”但Kable解释说,即使你开始了大量的这些白质连接的生活,他们往往会在开发过程中,得到修整和细化。因此,区域之间较少的物理连接,实际上可以表明它们之间更加成熟,更发达的同步活动。

"It's possible within the population that we see of healthy young adults, a more pruned9 structural10 connection between the amygdala and the medial prefrontal cortex is indicative of a more developed connection and one that might be more effective or efficient, and thus lead to greater communication between the two areas."

“在我们看到的健康青年人群中,这一神经核与内侧前额叶皮层之间,更加紧密结构,可能表明了更加发达的联系,并且可能更有效,从而在两个地区之间有更多的交流。”

This type of scanning to predict behavior is in its infancy11 now. But down the line? "I can imagine it being used to help steer12 people to what the right place to put their money is when they're investing." And the study also hints at the fact that brain scans might reveal a lot more about your attitudes and your behavior than you might think. A good thing to keep in mind.

这种预测行为的扫描方式,目前还处于初级阶段。但是接下来呢?“我可以想象,它被用来帮助人们在他们投资时,把钱投入到正确的地方。” 这项研究还暗示了这样一个事实:即大脑扫描可能会比你想象的更多地揭示你的态度和行为。记住好事请。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bucks a391832ce78ebbcfc3ed483cc6d17634     
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃
参考例句:
  • They cost ten bucks. 这些值十元钱。
  • They are hunting for bucks. 他们正在猎雄兔。 来自《简明英汉词典》
2 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
3 averse 6u0zk     
adj.厌恶的;反对的,不乐意的
参考例句:
  • I don't smoke cigarettes,but I'm not averse to the occasional cigar.我不吸烟,但我不反对偶尔抽一支雪茄。
  • We are averse to such noisy surroundings.我们不喜欢这么吵闹的环境。
4 visualize yeJzsZ     
vt.使看得见,使具体化,想象,设想
参考例句:
  • I remember meeting the man before but I can't visualize him.我记得以前见过那个人,但他的样子我想不起来了。
  • She couldn't visualize flying through space.她无法想像在太空中飞行的景象。
5 anatomy Cwgzh     
n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
参考例句:
  • He found out a great deal about the anatomy of animals.在动物解剖学方面,他有过许多发现。
  • The hurricane's anatomy was powerful and complex.对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
6 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
7 synchronized f6dbc93312ac2dd66d3989fc9050167f     
同步的
参考例句:
  • Do not use the synchronized keyword in Managed Objects. 不要在管理对象上使用synchronized关键字。 来自互联网
  • The timing of the gun was precisely synchronized with the turning of the plane's propeller. 风门的调速与飞机螺旋桨的转动精确同步。 来自辞典例句
8 synchronization DgDzwV     
n.同一时刻;同步;使时间互相一致;同时性
参考例句:
  • Communication record: the function supports synchronization record during the communication process. 通话录音:支持通话过程的同步录音。 来自互联网
  • Synchronization is an important problem of digital audio watermarking. 同步性是数字音频水印的一个重要问题。 来自互联网
9 pruned f85c1df15d6cc4e51e146e7321c6b2a5     
v.修剪(树木等)( prune的过去式和过去分词 );精简某事物,除去某事物多余的部分
参考例句:
  • Next year's budget will have to be drastically pruned. 下一年度的预算将大幅度削减。 来自《简明英汉词典》
  • The roses had been pruned back savagely. 玫瑰被狠狠地修剪了一番。 来自《简明英汉词典》
10 structural itXw5     
adj.构造的,组织的,建筑(用)的
参考例句:
  • The storm caused no structural damage.风暴没有造成建筑结构方面的破坏。
  • The North American continent is made up of three great structural entities.北美大陆是由三个构造单元组成的。
11 infancy F4Ey0     
n.婴儿期;幼年期;初期
参考例句:
  • He came to England in his infancy.他幼年时期来到英国。
  • Their research is only in its infancy.他们的研究处于初级阶段。
12 steer 5u5w3     
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
参考例句:
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科学美国人60秒  英语听力  sss
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴