英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

儿童英语读物《神奇树屋》 第四册 Pirates Past Noon 08

时间:2013-08-19 08:54来源:互联网 提供网友:pady401   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

8挖呀,蠢猪!快挖!

平基和臭臭把绳子绑在大石头上。

  风呼啸着。这两个海盗拼命地拉呀,拉。

  “他们需要帮助!”杰克说。

  “啊,让这些蠢猪干这个活儿吧!”骷髅船长大声说。

  “你对他们可不怎么样啊!”安妮说。

  “我才不在乎呢!”骷髅船长吼道。

  “船长,行了!”平基喊道。

  他们正将岩石拉过沙地。

  “现在咱们从刚才岩石所在的地方往下挖。”杰克说,“所有的人一起动手!”

  但骷髅船长对他的提议充耳不闻。

  “挖呀,你们这些蠢猪!”他大声叫嚷着。

  平基和臭臭开始挖。风越刮越大。暴风雨就要来临。

  “噢!我把沙子弄到眼睛里了!”平基哭哭啼啼地说。

  “哎哟!我的背好痛啊!”臭臭也在哭喊。

“快挖!”骷髅船长大声命令道。他一只手抓着杰克和安妮,另一只手从口袋里拿出金牌。

  他将金牌扔向那两个海盗,说:“多挖些这样的东西,你们这些蠢货!”金牌应声落入挖开的洞里。

  嘎嘎!

  “看!”安妮说。

  波利又回来了!她在他们头上盘旋!

  “快回去!”她尖叫着。

  平基和臭臭抬头看看鹦鹉,一脸的不悦。

  “快挖!”骷髅船长喊道。

  “暴风雨要来了,船长!”平基说。

  “快回去吧!”波利说。

  “这只鸟就是预兆,船长!”臭臭大声说。

  “蠢猪!你们只管挖吧!”骷髅船长吼道。

  “快往回走!”波利又尖叫着。

  “这只鸟在警告我们呢!”平基大声说。“我们要趁现在还来得及赶快回到船上!”

  两个海盗,扔下手中的铁锹,朝划艇那儿跑去。

  “反了你们!回来!”骷髅船长大叫。他一边把杰克和安妮拽下海滩,一边追赶他的手下。“站住!”

  但那两个海盗并没停下来。他们跑到划艇那儿,把它推入大海。

  “等一下!”骷髅船长大叫。

  平基和臭臭跳进划艇,开始划起来。

  “等等!”骷髅船长放开杰克和安妮,冲进水里。“等等,你们这两个蠢猪!”

  他用力爬进划艇,然后与那两个海盗一起消失在波涛里。

  “快往回走!”波利尖叫道。

  “她在对我们说!”安妮说。

  这时岛上雷声大作,狂风骤起,雨倾盆而下。

  “我们走吧!”安妮大声说。

  “等一下!我要去拿金牌!”杰克喊道。他跑到海盗们挖的洞那儿往下看——即使光线昏暗,但金牌仍在那儿闪闪发光。

  大滴的雨水落入洞中,冲走了泥沙。

  杰克看见一块木头。

  随着雨水的进一步冲洗,杰克发现那是一只大箱子的顶部。

  他盯着那只箱子,它是基德船长的藏宝箱吗?

  “快呀,杰克!”安妮喊着。她已经上到绳梯的一半了。

  “我找到了!我找到了!”杰克喊道,“我找到藏宝箱了!”

  “别管什么藏宝箱了!”安妮说,“我们必须要走了!风暴越来越大!”

  杰克还在那儿死盯着箱子。这里面有什么呢?金子?银子?还是珍稀宝石?

  “快来呀!”这时安妮在树屋的窗户那儿喊。

  但杰克挪不开步子。他将剩余的泥沙从箱子上抹去。

  “杰克,别管什么藏宝箱了!”安妮叫道,“我们走吧!”

  “该回去啦!”波利尖声叫道。

  杰克看了眼鹦鹉,只见她停在那块黑岩石上。

  杰克凝视着她那双智慧的眼睛,他觉得自己认识她,在哪儿见过她。

  “回去吧,杰克。”她说,听起来就像一个人在说话。

  好吧,的确该走了。

  杰克最后看了藏宝箱一眼,然后抓起金牌,起身朝树屋跑去。

  他的靴子和袜子还在那儿。他快速把靴子套上,袜子就一把塞进了背包里。

  绳梯在狂风中飘来荡去,杰克紧紧地抓住它。

  杰克往上爬的时候绳梯不停地摆动着,把杰克抛来甩去的,但他死死抓住,并终于爬进了树屋。

  “咱们走吧!”他喊道。

  安妮已经把那本宾夕法尼亚的书握在手里了,她指着蛙溪镇的图片,大声说:“我希望能去那里!”

  风已经够大的了,但这时刮得越发猛烈。

  树屋开始打转,转得越来越快。

  然后一切都平静了。

  绝对的平静。

 8 Dig, Dogs, Dig

  Pinky and Stinky tied their rope around the big rock.

  The wind howled.The two pirates pulled. And pulled.And pulled.

  “They need help!” said Jack.

  “Aghh, let the dogs do the work!” growled Cap’n Bones.

  “You’re not very nice to them,” said Annie.

  “Who cares?” roared Cap’n Bones.

  “Cap’n!We got it!” shouted Pinky.

  They started pulling the rock across the sand.

  “Now let’s dig where the rock was,” said Jack. “All of us!” 

  But Cap’n Bones ignored his suggestion.

  “Dig, you dogs!” he shouted.

  Pinky and Stinky started to dig. The wind blew even harder. There was going to be a thunderstorm.

  “Oww! I got sand in me eyes!” Pinky whined.

  “Oww!Me back hurts!” Stinky cried.

  “Dig!” shouted Cap’n Bones.He held Jack and Annie with one hand.With the other he pulled out the gold medallion.

  He tossed it at the two pirates.It fell into the hole.

  “Dig for more of these, you swine!” he said.

  Squawk!

  “Look!” Annie said.

  Polly was back!She was circling above them!

  “Go back!” she squawked.

  Stinky and Pinky looked up at the parrot. They scowled.

  “Dig!” shouted Cap’n Bones.

  “A big storm is comin’, Cap’n!” said Pinky.

  “Go back!” said Polly.

  “The bird’s an omen, Cap’n!” shouted Stinky.

  “Dig, you dogs!” cried Cap’n Bones.

  “Go back!” squawked Polly.

  “The bird’s warning us!” shouted Pinky.“We’ve got to get to the ship before it’s too late!” 

The two pirates threw down their shovels.They started running toward the rowboat.

  “Mutineers! Come back!” shouted Cap’ n Bones. He dragged Jack and Annie down the beach as he ran after his men. “Stop!” 

 But the pirates kept running. They got to the rowboat and pushed it into the sea.

  “Wait!” cried Cap’n Bones.

  Pinky and Stinky jumped into the boat. They started rowing.

“Wait!” Cap’n Bones let go of Jack and Annie. He ran into the water. “Wait, you dogs!” 

  He hauled himself into the rowboat.

  Then the three pirates disappeared into the spray of the waves.

  “Go back!” squawked Polly.

  “She means us!” said Annie.

 Just then the storm broke over the island. The wind howled. Rain fell in buckets.

  “Let’s go!” cried Annie.

  “Wait!I have to get the medallion!” shouted Jack. He ran to the hole dug by the pirates. He looked down in it.

  Even in the dreary light, the medallion was shining.

  Big, fat raindrops were falling into the hole, washing away the sand.

  Jack saw a patch of wood.

  Then the rain cleared away more sand.And Jack saw the top of an old trunk.

  He stared.Was it Captain Kidd’s treasure chest?

  “Hurry, Jack!” cried Annie.She was halfway up the tree house ladder.

  “I found it!I found it!” cried Jack. “I found the treasure chest!”

  “Forget the treasure chest!” said Annie. “We have to go now!The storm’s getting worse!” 

  Jack kept staring at the chest. Was there gold inside?Silver?Precious gems?

  “Come on!” Now Annie was shouting from the tree house window.

  But Jack couldn’t tear himself away. He brushed the rest of the muddy sand off the chest.

  “Jack, forget the treasure chest!” cried Annie.“Let’s go!” 

  “Go back!” squawked Polly.

  Jack looked at the parrot. She was perched on the black rock.

He stared into her wise eyes.He thought he knew her—knew her from somewhere else.

  “Go back, Jack,” she said. She sounded like a person.

  Okay. It was definitely time to go.

  Jack took one last look at the treasure chest. He clutched the gold me dallion.Then he took off, running toward the tree house.

  His socks and rain boots were still there. He quickly pulled the boots on. He shoved the socks into his backpack.

  The rope ladder was dancing wildly in the wind. Jack grabbed it.

  The ladder swayed as Jack climbed.He was tossed this way and that. But he held on tight.

  At last he pulled himself into the tree house.

  “Let’s go!” he cried.

  Annie was already holding the Pennsylvania book. She pointed to the picture of Frog Creek.

  “I wish we could go there!” she shouted.

  The wind was already blowing hard.But now it blew even harder.

  The tree house started to spin.It spun faster and faster.

  Then everything was still.

  Absolutely still.

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(28)
96.6%
踩一下
(1)
3.4%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴