英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

生活英语听力文章 第111期:非语言沟通的力量(2)

时间:2018-07-23 02:05来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 If you harbor hard feelings or have a bad attitude, you don't need to wonder if people know. They do and it never reflects well on you. 你不用想别人是否知道你心怀恶意或态度恶劣,他们能看出来,这对你的形象有百害而无一利。

If you are pouting1 because your idea wasn't accepted, you can be assured that everyone in the office knows and it's impacting their judgment2 of you. 如果你因为你的意见没被采纳而不高兴,你的同事们肯定会看出来,这会影响到他们对你的判断。
The messages you allow your body to give off not only influence how you are viewed at that very moment but, when repeated over time, play a significant role in the way your brand is etched in their minds. 肢体语言不仅影响当时人们对你的看法,如果你多次这样,还会大大影响你在别人心中的形象。
As an example, if something doesn't go your way and your body language tells everyone you're upset, people quickly detect that you're displeased3. 例如,如果有人不按照你的想法做事而你因此显得沮丧,人们很快就能看出你的不高兴。
If you appear this way every time something doesn't go your way, then you will likely be viewed as a "big baby," "a spoiled person," or "Mama's boy." 如果你每次都这样,人们会把你当成"大小孩","被迁就惯了的人"或"离不开娘的孩子"。
On a positive side, if you handle a challenging disagreement without appearing rattled4, then people will think, "I'm impressed by the way she handled that situation." 如果有人反对你的意见,而你没有给其脸色,那人们就会想:"她处理问题的方法真是让我印象深刻。
If you continue to control your emotions and body language, then you will become known as someone who's in control of your actions and behavior. "如果你继续控制好你的情绪和肢体语言,那你在别人眼中就是一个有自控力和自律的人。
It's important to recognize destructive body language so that you can become aware of the messages you are broadcasting. 识别不良的肢体语言很重要。这样你就能意识到你要传达的信息。
Remember that your posture5, gestures, and mannerisms can overpower the words you speak and influence people's assessment6 of you. 记住,你的姿势,手势和行为比你的语言有力量,它们会影响别人对你的判断。
What body signals would convey a message for the following negative feelings? 哪些肢体语言会表现出下面这些负面情绪呢?
Think about this: What would a person who's Aggravated7 look like; What would a person who's frustrated8 look like;What would somebody look like who's disgusted , 一个胸中充满生气,沮丧,反感,
How about somebody who's depressed9, How about somebody who's distraction,What would somebody look like who's  annoyed, How about somebody who's skeptical10. 郁闷,烦躁,烦恼和怀疑的人看上去是什么样子。
If you want to be held in high regard, then it's critical that you learn how to control the signals you give through your body language, especially the negative ones. 如果你想得到别人的尊重,那么很关键的一点是,你要学会如何控制你的肢体语言,控制它们传递出的信息,尤其是负面的信息。
1. The first step in controlling your body language is awareness11.Start paying attention to the non-verbal signals you are sending. 1.第一,要建立这方面意识,开始留意你的肢体语言。
This is not about trying to control one element of your body language, such as a specific facial expression.  这并不意味着只要试图控制你肢体语言的其中一部分,比如具体的面部表情,
It's the big picture message you are sending that results from a cluster of indicators12. 而是控制整个肢体语言体系。
2. The second step is to control your emotions and feelings,especially your negative ones. 2.第二,控制你的情绪和感受,尤其是负面情绪和感受。
Some of the most undesirable13 non-verbal messages we send stem from what Zig Ziglar called, "Stinking14 thinking." 有些最不受欢迎的肢体语言来自励志演说家金克拉所说的"糟糕的思想"。
What we choose to think about when faced with a challenging situation is a choice. The choice we make is often communicated before one word comes out of our mouths. 面对挑战我们选择思维方式的过程也是一种选择,这一选择在你说出来之前就已经表现出来了。
I want to challenge you to start being aware of the messages you are sending through your body language. 我要向你发出挑战:开始注意你通过肢体语言传递出的信息。
Take control of your emotions and feelings and don't allow yourself to display non-verbal language that could have a negative impact on how you are viewed. 控制好你的情绪和感受,不要让你的肢体语言对你在别人心目中的形象产生负面影响。
Body language plays a significant role in all aspects of work and business as well as in relationships at home and in the community. 无论对于工作的各个方面,还是对于家庭和社会关系,肢体语言都很重要。
Control your emotions and avoid those signals that can destroy the image of the person you want to become. 控制好情绪,不要让这些东西毁了你心目中完美的形象。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 pouting f5e25f4f5cb47eec0e279bd7732e444b     
v.撅(嘴)( pout的现在分词 )
参考例句:
  • The child sat there pouting. 那孩子坐在那儿,一副不高兴的样子。 来自辞典例句
  • She was almost pouting at his hesitation. 她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了。 来自辞典例句
2 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
3 displeased 1uFz5L     
a.不快的
参考例句:
  • The old man was displeased and darted an angry look at me. 老人不高兴了,瞪了我一眼。
  • He was displeased about the whole affair. 他对整个事情感到很不高兴。
4 rattled b4606e4247aadf3467575ffedf66305b     
慌乱的,恼火的
参考例句:
  • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
  • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
5 posture q1gzk     
n.姿势,姿态,心态,态度;v.作出某种姿势
参考例句:
  • The government adopted an uncompromising posture on the issue of independence.政府在独立这一问题上采取了毫不妥协的态度。
  • He tore off his coat and assumed a fighting posture.他脱掉上衣,摆出一副打架的架势。
6 assessment vO7yu     
n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
参考例句:
  • This is a very perceptive assessment of the situation.这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
  • What is your assessment of the situation?你对时局的看法如何?
7 aggravated d0aec1b8bb810b0e260cb2aa0ff9c2ed     
使恶化( aggravate的过去式和过去分词 ); 使更严重; 激怒; 使恼火
参考例句:
  • If he aggravated me any more I shall hit him. 假如他再激怒我,我就要揍他。
  • Far from relieving my cough, the medicine aggravated it. 这药非但不镇咳,反而使我咳嗽得更厉害。
8 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
9 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
10 skeptical MxHwn     
adj.怀疑的,多疑的
参考例句:
  • Others here are more skeptical about the chances for justice being done.这里的其他人更为怀疑正义能否得到伸张。
  • Her look was skeptical and resigned.她的表情是将信将疑而又无可奈何。
11 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
12 indicators f46872fc1b5f08e9d32bd107be1df829     
(仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号
参考例句:
  • The economic indicators are better than expected. 经济指标比预期的好。
  • It is still difficult to develop indicators for many concepts used in social science. 为社会科学领域的许多概念确立一个指标仍然很难。
13 undesirable zp0yb     
adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子
参考例句:
  • They are the undesirable elements among the employees.他们是雇员中的不良分子。
  • Certain chemicals can induce undesirable changes in the nervous system.有些化学物质能在神经系统中引起不良变化。
14 stinking ce4f5ad2ff6d2f33a3bab4b80daa5baa     
adj.臭的,烂醉的,讨厌的v.散发出恶臭( stink的现在分词 );发臭味;名声臭;糟透
参考例句:
  • I was pushed into a filthy, stinking room. 我被推进一间又脏又臭的屋子里。
  • Those lousy, stinking ships. It was them that destroyed us. 是的!就是那些该死的蠢猪似的臭飞船!是它们毁了我们。 来自英汉非文学 - 科幻
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   生活英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴