英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界名人简介 第75期:伊丽莎白二世

时间:2016-04-27 04:37来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Queen Elizabeth II is well known throughout the world. She is the Queen of sixteen countries but lives in the United Kingdom. Her ancestors have ruled over the UK for over a thousand years. She holds enormous power over her 129 million subjects, but rarely gets involved with politics. She is a hard-working Queen who has adapted to world changes over six decades.

伊丽莎白二世享誉全球。他是16个英联邦王国的国家元首,但居住在英国。她的先人统治英国一千多年。她是1亿2900万臣民的女王,但她却很少参政。她是一位勤勤恳恳的女王,在过去60多年里,她不断融入社会变革。
Elizabeth has many other positions besides being a monarch1. She is Head of the Commonwealth2 (the collection of 16 nations), Supreme3 Governor of the Church of England, Chief of Fiji and head of many parts of the UK armed forces. She married a Greek prince in 1947. Her husband is known as the Duke of Edinburgh.
除了君主身份,伊丽莎白二世还有许多其它称谓。她是英联邦元首(16个英联邦国家),英格兰教会最高领袖,斐济共和国以及英军元首。1947年,他与希腊王子成婚。他也被称之为“爱丁堡公爵”
Elizabeth was born in London in 1926. She was third in line to the throne and never expected to become queen. She was on safari4 in Kenya when she received news that her father had died and she was the new Queen. She was crowned in 1953 and soon after the ceremony she went on a six-month world tour to visit her people.
1926年,伊丽莎白生于伦敦。她曾是第三顺位继承人,从来没想过能继承王位。当得知父亲去世时,她正在肯尼亚游猎,她随即继位。1953年,伊丽莎白加冕女王,仪式结束后不久,她开始访问各联邦国家,此行长达6个月之久。
Elizabeth has always taken her position as Queen extremely seriously. She has never given a press interview, and no one knows her political views. She has been the ultimate professional throughout her working life. Even her dress has stayed conservative5. She is famous for her plain-coloured coats. She continues to attend many cultural events as part of her public role.
作为女王,伊丽莎白兢兢业业。她从不接受新闻采访,也没人知道她的政治观点。她对工作尽职尽责。就连她的着装也是传统保守。她经常穿着素色外套。作为公众人物,她参加了许多文化活动。
1.adapt to 适应
例句:The post is adapted to her ability.
这职位适合她的才能。
2.hard-working 勤勉的
例句:She is an amazing hard-working woman as I am. 
她和我一样,是个工作十分努力的女人。
3.expect to 期许
例句:You cannot expect to like all the people you will work with.
不要指望你会喜欢所有和你共事的人。
4.Church of England 圣公会
例句:The minister left the Church of England and went across to Rome. 
该教士脱离了英国国教圣公会,皈依了罗马天主教。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
2 commonwealth XXzyp     
n.共和国,联邦,共同体
参考例句:
  • He is the chairman of the commonwealth of artists.他是艺术家协会的主席。
  • Most of the members of the Commonwealth are nonwhite.英联邦的许多成员国不是白人国家。
3 supreme PHqzc     
adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
参考例句:
  • It was the supreme moment in his life.那是他一生中最重要的时刻。
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
4 safari TCnz5     
n.远征旅行(探险、考察);探险队,狩猎队
参考例句:
  • When we go on safari we like to cook on an open fire.我们远行狩猎时,喜欢露天生火做饭。
  • They went on safari searching for the rare black rhinoceros.他们进行探险旅行,搜寻那稀有的黑犀牛。
5 conservative jprzC     
adj.保守的,守旧的;n.保守的人,保守派
参考例句:
  • He is a conservative member of the church.他是一个守旧教会教友。
  • The young man is very conservative.这个年轻人很守旧。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界名人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴