英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界名人简介 第100期:马尔蒂·阿赫蒂萨里

时间:2016-04-28 00:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Martti Ahtisaari is the 2008 Nobel Peace Prize winner and former Finnish President. He also won the 2008 UNESCO Peace Prize. Ahtisaari has spent much of his career in the world's danger zones trying to bring peace to people at war. Ahtisaari started his career as a school teacher, which he says was good training for his diplomatic career.

马尔蒂·阿赫蒂萨里为芬兰前总统,2008年获诺贝尔和平奖。同年获“联合国和平奖”。大半生活跃在战区,为饱受战争沧桑的人们带去和平。马尔蒂曾是一名教师,并称教师生涯促进了外交事业发展。
Ahtisaari was born in 1937 in Finland. When he was a child, his home region was taken over by the Soviet1 Union. He and his family had to move many times. He said this experience gave him sympathy for displaced people. He became a teacher in 1959 and a year later started his travels. He took up a position in Pakistan to start a physical education school.
1937年,阿赫蒂萨里出生在芬兰。儿时,故土遭前苏联占领。随即与家人四处奔波。对于同样经历过颠沛流离的人,他表示非常同情。1959年,他成为了一名教师,一年后开始远行。前往巴基斯坦设立体育学校。
Ahtisaari returned to Finland in 1963 and became interested in developing countries. In 1965, he joined Finland’s Ministry2 for Foreign Affairs. He was sent to Namibia in 1989 as the UN Special Representative to bring peace to the country. He achieved this and became an honorary Namibian citizen. Ahtisaari returned to Finland and served as president between 1994-2000.
1963年回国,投身于发展中国家。1965年,他进入芬兰外交部。1898年,担任联合国特别代表,前往纳米比亚发展和平事业。获得纳米比亚荣誉市民称号。之后返回芬兰,1994-2000年担任芬兰总统。
Ahtisaari said his greatest triumph was bringing peace to Namibia. He also played a key role in the Northern Ireland peace process, the Aceh region of Indonesia, and Kosovo. More recently, he has mediated3 between different sides in Iraq. Ahtisaari is a strong believer that all countries can achieve peace. “Every conflict can be solved,” he said.
据阿赫蒂萨里所说,他的最大成就就是为纳米比亚带去和平。还在北爱尔兰和平进程、印尼亚齐省以及科索沃问题发挥重要作用。近日,他又在伊拉克双边斡旋。他坚信所有国家都能实现和平。他称:“没有解决不了的争端。”
1.take over 接管
例句:The government took over the railways in 1948.
政府于1948年接管了铁路。
2.be interested in 对……感兴趣
例句:It bothered me that boys weren't interested in me.
男孩子们对我不感兴趣令我很烦恼。
3.peace process 和平进程
例句:The move represents a setback4 for the Middle East peace process.
这个行动意味着中东和平进程受挫。
4.Soviet Union 前苏联
例句:The Soviet Union's grip on Eastern Europe loosened.
苏联对东欧的控制已经放松。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 Soviet Sw9wR     
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃
参考例句:
  • Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
  • Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
2 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
3 mediated b901b5da5d438661bcf0228b9947a320     
调停,调解,斡旋( mediate的过去式和过去分词 ); 居间促成; 影响…的发生; 使…可能发生
参考例句:
  • He mediated in the quarrel between the two boys. 他调解两个孩子之间的争吵。
  • The government mediated between the workers and the employers. 政府在工人与雇主间搞调和。
4 setback XzuwD     
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界名人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴