英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

世界名人简介 第103期:马克·扎克伯格

时间:2016-04-28 01:07来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Mark Elliot Zuckerberg was born on May the 14th, 1984. He is the creator of the social media site Facebook. He was a star student at school, winning prizes in astronomy, maths and physics. He also excelled in Classical studies. He studied Psychology1 and Computer Science at Harvard University, which is where he created Facebook. His invention led to his becoming Time magazine’s Person Of The Year for 2010.

马克·扎克伯格出生于1984年5月14日。马克为“脸书”创始人。他曾是学校明星,并在天文、数学以及物理学方面获得诸多奖项。他的古典学非常优异。在哈弗期间,他的专业是心理和计算机科学,也是在哈弗期间创建“脸书”。“脸书”使他成为《时代周刊》2010年度人物。
Zuckerberg excelled in everything he did in his youth. He was captain of the school fencing team, spoke2 many languages and was a highly skilled computer programmer. While other kids played computer games, he designed them. He created his first network while in high school to connect all of the computers in his father’s dental surgery. He also built a media player which attracted the interest of Microsoft and AOL.
青年时期,马克各项成绩优异。他曾是学校击剑队队长,习得多国语言,还是一名出色的电脑程序员。当其他小朋友打游戏时,他已开始设计游戏。高中时期,他创建了自己的第一个计算机网络,将父亲牙科诊室的所有电脑相连。他还自创媒体播放器,此举引来了“微软”和“美国在线”的关注。
Zuckerberg started at Harvard in September 2002. In his first year, he created Facemash, a Facebook predecessor3, that let students select the college’s best looking people from a selection of photos. He launched Facebook from his Harvard room in February 2004. It was the start of a rollercoaster ride that would connect half a billion people worldwide and make him the world’s youngest billionaire.
2002年9月,马克进入哈弗大学。大一期间,马克创建“脸书”前身“Facemash”,同学可以从众多照片中选择最中意的一张。2004年2月,马克在哈弗宿舍创建“脸书”。滚滚红利从此开始,全球5亿用户使用“脸书”,马克也成为了全球最年轻亿万富翁。
Mark Zuckerberg is now one of the most influential4 people on the planet. He has dined with the president of the USA and regularly attends global economic summits and technology forums5. He stated: "The thing I really care about is the mission, making the world open." In 2010, Zuckerberg signed a promise called the "Giving Pledge", in which he promised to donate at least half of his life wealth to charity.
如今,马克已成为全球最具影响力人物之一。他曾与美总统共进晚宴,并经常出席全球经济峰会,全球技术论坛。他称:“我最关心的是任务,让世界敞开大门。”2010年,马克加入“捐赠誓言”,承诺将至少一半资产捐献慈善基金。
1.dine with 和…进餐
例句:The winner of the auction6 gets to dine with Buffett.
拍卖获胜者能够与巴菲特共进午餐。
2.social media 社会媒体
例句:For leaders, social media is an extraordinary tool.
社交媒体对于领导者们而言是一个非同寻常的工具。
3.computer programmer 计算机程序设计员
例句:The computer programmer botched (up) the job and had to start over.
计算机程序设计员把文件弄坏了,只好重做。
4.excel in 在……方面很擅长
例句:She excels in speaking English.
她的英语说得很好。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
2 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
3 predecessor qP9x0     
n.前辈,前任
参考例句:
  • It will share the fate of its predecessor.它将遭受与前者同样的命运。
  • The new ambassador is more mature than his predecessor.新大使比他的前任更成熟一些。
4 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
5 forums 68daf8bdc8755fe8f4859024b3054fb8     
讨论会; 座谈会; 广播专题讲话节目; 集会的公共场所( forum的名词复数 ); 论坛,讨论会,专题讨论节目; 法庭
参考例句:
  • A few of the forums were being closely monitored by the administrators. 有些论坛被管理员严密监控。
  • It can cast a dark cloud over these forums. 它将是的论坛上空布满乌云。
6 auction 3uVzy     
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖
参考例句:
  • They've put the contents of their house up for auction.他们把房子里的东西全都拿去拍卖了。
  • They bought a new minibus with the proceeds from the auction.他们用拍卖得来的钱买了一辆新面包车。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   世界名人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴