英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 186粉丝有两种

时间:2021-08-12 06:06来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

There are two types of fans.

粉丝有两种

Oh?

哦?

Catch me before I kill again, Type A.

杀人杀到你来追我 A型

Uh-huh.What's Type B?

啊哈 B型呢?

Your bedroom's just a taxi ride away.

打个车就到你卧室啰

Hmm.

Guess which one I am?

猜猜我是哪一种?

Neither.

都不是

Really?

真的?

No, you're not a fan at all.

你根本不是粉丝

Those marks on your forearm, edge of a desk.

你前臂的痕迹是桌子边缘留下的

You've been typing in a hurry, probably, pressure on, facing a deadline.

你心急火燎地打字 大概截稿期要到了

That all?

就这些?

There's an ink smudge on your wrist, a bulge1 in your jacket pocket.

手腕上有墨水印 上衣兜鼓了一块

Bit of a giveaway?

露馅了?

The smudge is deliberate, to see if I'm as good as they say I am.

墨水印子是有意为之 验证我是不是货真价实

Hmm. Oil-based, used in newspaper print.

油墨 印刷报纸时用的

But drawn2 on with an index finger, your finger.

却是用食指涂上去的 你的食指

Journalist. Unlikely you get your hands dirty at the press.

记者 在报社不会弄脏手

You put that there to test me.

你特意涂上试探我的

Wow! I'm liking3 you.

哇 我喜欢你

YOU MEAN,I'd make a great feature, Sherlock Holmes, the man beneath the hat.

是喜欢把我写成专题吧 夏洛克·福尔摩斯 帽子下面的男人

Kitty...

凯蒂

Riley. Pleased to meet you.

莱利 很高兴见面

NO

不行

I'm saving you the job of asking.

你可以不用问了

NO.I won't give you an interview.

我不会接受采访

No, I don't want the money.

给钱也不要

You and John Watson, just platonic4?

你和华生只是柏拉图关系?

Can I put you down for a "no" there as well?

这个你也回答“不”吗?

There's all sorts of gossip in the press about you.

媒体上关于你们有各种流言

Sooner or later, you're going to need someone on your side.

迟早你需要有人帮你说话的

Someone to set the record straight.

需要有人记录真相

You think you're the girl for that job, do you?

你觉得你是担此重任的女孩 是吧?

I'm smart and you can trust me... totally.

我很聪明 你可以完全……信任我


点击收听单词发音收听单词发音  

1 bulge Ns3ze     
n.突出,膨胀,激增;vt.突出,膨胀
参考例句:
  • The apple made a bulge in his pocket.苹果把他口袋塞得鼓了起来。
  • What's that awkward bulge in your pocket?你口袋里那块鼓鼓囊囊的东西是什么?
2 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
3 liking mpXzQ5     
n.爱好;嗜好;喜欢
参考例句:
  • The word palate also means taste or liking.Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
  • I must admit I have no liking for exaggeration.我必须承认我不喜欢夸大其词。
4 platonic 5OMxt     
adj.精神的;柏拉图(哲学)的
参考例句:
  • Their friendship is based on platonic love.他们的友情是基于柏拉图式的爱情。
  • Can Platonic love really exist in real life?柏拉图式的爱情,在现实世界里到底可能吗?
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴