英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 195俄罗斯杀手

时间:2021-08-12 06:45来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Er, excuse me, I'm looking for Mycroft Holmes?

打扰了,请问迈克罗夫特·福尔摩斯在吗?

Would you happen to know if he's around at all?

请问他在这边吗?

Can you not hear me?

你难道听不见我说话吗?

Yes, all right. Anyone?

好吧,有人知道吗?

Anyone at all know...

有人知道……

where Mycroft Holmes is, I've been asked to meet him here?

迈克罗夫特·福尔摩斯在哪?我是他约来的。

No takers, right.

没人理我,好吧。

Am I invisible, can you actually see me?

难道我是空气?你们看得见我吧?

Ah, thanks, gents.

谢天谢地,先生们。

Well, it's a great location. Jubilee1 line's handy. John... What's it got to do with me? Dyachenko. Ludmila.

好吧,地段不错。就在朱庇利地铁线旁。约翰……跟我有什么关系?蒂尔申科。卢迪米拉。

Oh... Actually, I think I have seen her. Russian killer2. She's taken the flat opposite. OK.

噢……说实话我好像见过她。俄罗斯杀手。她在对面租了套公寓。好吧。

I'm sensing a pattern here. In fact, four top international assassins relocate to within spitting distance of 221b.

我开始总结出规律了。事实上,4个国际顶尖的职业杀手搬到了221B附近。

Anything you'd care to share with me?

你有什么想和我说的吗?

I'm moving? It's not hard to guess the common denominator, is it?

我应该搬家?不难猜出这些人的共同点吧?

You think this is Moriarty?

你认为莫里亚蒂是幕后主使?

He promised Sherlock he'd come back.

他向夏洛克保证过,他会回来的。

If this was Moriarty, we'd be dead already. If not Moriarty, then who?

如果是莫里亚蒂,那我们早就死了。如果不是莫里亚蒂,那又是谁?

Why don't you talk to Sherlock, if you're so concerned about him?

既然你这么担心,你干嘛不直接和夏洛克谈谈?

Oh, God, don't tell me.

噢,算了,不用说了。

Too much history between us, John.

我们之间有很多问题,约翰。

Old scores, resentments3. Nicked all his Smurfs, Broke his Action Man? (Finished.)

宿怨未了。你是弄坏了他的蓝精灵,还是摔坏了他的机器人?完事儿

We both know what's coming, John.

我们都知道面对着什么,约翰.

Moriarty is obsessed4, he's sworn to destroy his only rival.

莫里亚蒂已经走火入魔了,他发誓要毁灭他唯一的对手。

So you want me to watch out for your brother because he won't accept your help?

你弟弟不会接受你的帮助,所以你想让我替你照顾他?

If it's not too much trouble.

如果不麻烦的话。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 jubilee 9aLzJ     
n.周年纪念;欢乐
参考例句:
  • They had a big jubilee to celebrate the victory.他们举行盛大的周年纪念活动以祝贺胜利。
  • Every Jubilee,to take the opposite case,has served a function.反过来说,历次君主巡幸,都曾起到某种作用。
2 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
3 resentments 4e6d4b541f5fd83064d41eea9a6dec89     
(因受虐待而)愤恨,不满,怨恨( resentment的名词复数 )
参考例句:
  • He could never transcend his resentments and his complexes. 他从来不能把他的怨恨和感情上的症结置之度外。
  • These local resentments burst into open revolt. 地方性反感变成公开暴动。
4 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴