英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《神探夏洛克》精讲 298婚姻是生活的新篇章

时间:2021-09-01 11:20来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

No, it's different now, though, isn't it? It's different to when we thought we'd lost him.

现在不一样了,对吧?不像我们以为他去世了那回。

Well, marriage changes everything, John. Does it?

婚姻会改变一切,约翰。是吗?

Yeah. You might not think it, but it does.

嗯。你也许以为不会,但确实会。

It's a different phase1 in your life.

是生活的新篇章。

You meet new people, cause you're a couple,

你们会认识新朋友,因为你们是夫妇了,

and then you just let your old friends slip2 away. It won't be like that.

而老朋友会渐行渐远。不会的。

Well, if you've found the right one, the person that you click3 with, it's the best thing in the world. Well, I have. I know I have.

如果你找对了人,能和你心意相通的人,这再美好不过了。我找到了,我知道我找到了。

Oh, I'm sure. She's lovely. Yeah, I think so.

我相信。她太可爱了。可不是,

What about you? Me?

那你呢?我?

Did you think you'd found the right one when you married Mr Hudson?

觉得你找对了赫德森先生吗?

No. It was just a whirlwind thing for us.

没有,我们都是一时冲动。

I knew it wouldn't work, but I just got sort of swept along. Right.

我知道长久不了,身不由己了。好吧。

And then we moved to Florida.

然后我们搬到了佛罗里达。

We had a fantastic time, but of course I didn't know what he was up to. The drugs. Drugs? !

过了段神仙眷属的日子,当然那时我不知道他在干什么,贩毒。贩毒?!

He was running, erm... Oh, God, what do you call it? Erm... A... cartel.

他在经营,嗯……怎么说来着?嗯……一个……犯罪集团

And got in with a really bad crowd. Right.

身边全都不是善茬。好吧。

And then I found out about all the other women.

然后发现他还有好多女人。

I didn't have a clue4.

我一点都没料到。

So, when he was actually arrested for blowing someone's head off, it was quite a relief, to be honest. Oh.

所以当他因为爆人的头被捕,我还真松了口气。哦。

It was purely5 physical between me and Frank6. We couldn't keep our hands off each other.

我和弗兰克纯属肉体关系。不停互相动手动脚。

I know, there was one night...

有一天晚上……

Oh, is that Sherlock? Is it?

是夏洛克吗?是吗?

That's Sherlock.

就是夏洛克。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 phase KNaxr     
n.相位,时期,局面,阶段;vt.逐步执行,实行,按计划进行
参考例句:
  • The first phase of the project has been completed.第一期工程已经告一段落。
  • It was a very important phase of history.它是一个非常重要的历史阶段。
2 slip jEfzM     
n.滑倒,事故,片,纸片;vi.滑动,滑倒,失足;减退;vt.使滑动,滑过,摆脱,闪开,塞入;adj.滑动的,活络的,有活结的
参考例句:
  • One slip and you could fall off the building.脚下一滑就可能从建筑物上跌下去。
  • I hope you will pardon me for that slip.我希望您原谅我那次失误。
3 click QVmyW     
n.点击,滴答声,拍答声;v.点击,作滴答声,使...作拍答声
参考例句:
  • Click the Allow button on the yellow bar.点击黄色栏中的允许按钮。
  • Click on the links for each city for a detailed map.点击连接看城市地区详细地图。
4 clue pWhyn     
n.线索;提示;词语
参考例句:
  • She will clue you in about this.她将为你提供这方面情况。
  • No clue to his whereabouts has been found.至今没有找到有关他行踪的线索。
5 purely 8Sqxf     
adv.纯粹地,完全地
参考例句:
  • I helped him purely and simply out of friendship.我帮他纯粹是出于友情。
  • This disproves the theory that children are purely imitative.这证明认为儿童只会单纯地模仿的理论是站不住脚的。
6 frank JibxK     
adj.坦白的,直率的,真诚的
参考例句:
  • A frank discussion can help to clear the air.坦率的谈论有助于消除隔阂。
  • She is frank and outgoing.她很爽朗。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   神探夏洛克  英剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴