英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商务礼节美语第3期:签证申请(1)

时间:2014-06-09 01:04来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  王小姐到美国使馆签证,签证官Bob Jones受理她的申请。
B: Hello miss. Can I see your ticket number? 小姐你好。我能看下你的飞机票吗?
W: Sure, here you are. And here are my application forms as well. 当然,给你。这是我的申请表。
B: Thank you miss...Wang. I'm Bob Jones and I'll be handling your application. 谢谢,王小姐。我是鲍勃·琼斯,我负责处理你的申请。
W: Nice to meet you Mr. Jones. 很高兴见到你,琼斯先生。
B: The first step is to determine your eligibility1 for a U.S. visa. Let's see here...you're applying for a special business visa. Why is that? 第一步是要确定你美国签证的合法性。让我看下这里……你已经申请了特别的商务签证,为什么呢?
W: Well, my first order of business will be attending a conference in Seattle, but after that I intend to spend two weeks visiting my friends. I assumed a business visa would be required. 嗯,我第一件要处理的是去西雅图开会,然后打算花两周的时间去看望我的朋友。我想商务签证应该可以行得通。
签证官Bob说,首先要决定,王小姐是否符合申请美国签证的标准,eligibility is spelled e-l-i-g-i-b-i-l-i-t-y, eligibility,是符合标准的意思。签证官问王小姐为什么要申请一种特殊商务签证,a special business visa.。王小姐解释说,她是先到西雅图开会,first order of business 意思是第一件要处理的事情,然后还准备去看朋友。
B: I think a regular visitor's visa should suffice. With this visa, you can stay in the United States for up to 90days. 我认为旅游签证就已经足够了,有了这张签证,你可以在美国待上90多天。
W: So I can attend conferences and do business on that visa? 所以我也可以用这样的签证在那儿办公咯?
B: Yes. You are free to do temporary business with this visa. If you were planning on setting up a new business in the U.S. you might need to apply for a long-term visa. 是的。你可以持着这张卡在那里暂时的办公。如果你打算在美国建立新的业务,你可能需要办一张长期的签证。
W: Oh, I see. I think 90 days is more than enough time. 哦,我知道了,我想90天足够了。
签证官觉得,王小姐申请一般的旅游签证a regular visitor's visa,就可以了,suffice is spelled s-u-f-f-i-c-e, suffice 是足够的意思,她凭旅游签证能在美国停留90天,而且也可以做生意。王小姐说,90天的时间已经足够了。
B: You said you plan to attend a conference. May I see your official invitation letter? 你说你想去参加一个会议。我能看下你的官方邀请函吗?
W: Of course...I've also attached two reference letters from my senior management who can confirm my itinerary2. 当然……我还收到附带的两份公司主管的信,使他们给我安排了行程。
B: I see. Your passport has quite a few international stamps in it. You do a lot of business traveling? 我知道。你的护照上有一些国际印章在上面。你曾常商务旅游吗?
W: I'm out of the country almost half a year. I'm a Chinese antiquities3 consultant4 and advisor5. Our company has an office in Zurich. 我几乎半年都在出差。我是中国古迹顾问。我们的公司在苏黎世有办公处。
王小姐把会议方的邀请函,the official invitation letter,交给签证官,还附加了两份公司主管的信,证明她的行程,itinerary. 她说自己 I'm out of the country almost half a year,每年几乎有半年的时间不在国内,签证官说王小姐护照上有quite a few international stamps, 这里所说的 international stamps,是指入出境时在护照上盖的章。原来,王小姐是中国古迹专家,她所在的公司在苏黎世有办公处。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 eligibility xqXxL     
n.合格,资格
参考例句:
  • What are the eligibility requirements? 病人被选参加试验的要求是什么? 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
  • Eligibility for HINARI access is based on gross national income (GNI). 进入HINARI获取计划是依据国民总收入来评定的。
2 itinerary M3Myu     
n.行程表,旅行路线;旅行计划
参考例句:
  • The two sides have agreed on the itinerary of the visit.双方商定了访问日程。
  • The next place on our itinerary was Silistra.我们行程的下一站是锡利斯特拉。
3 antiquities c0cf3d8a964542256e19beef0e9faa29     
n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯
参考例句:
  • There is rest and healing in the contemplation of antiquities. 欣赏古物有休息和疗养之功。 来自辞典例句
  • Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London. 伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情。 来自辞典例句
4 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
5 advisor JKByk     
n.顾问,指导老师,劝告者
参考例句:
  • They employed me as an advisor.他们聘请我当顾问。
  • The professor is engaged as a technical advisor.这位教授被聘请为技术顾问。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  礼节美语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴