英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商务礼节美语第14期:有面子(1)

时间:2014-06-09 01:52来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Jerry要去中国出差,找同事Amy请教。
Jerry: Hey Amy...your family is from China, right?
嘿,艾米……你来在中国对吗?
A:Yep. I was born and raised in Shanghai. Why do you ask?
是的,我出生在上海,并且在那儿长大的。你为什么问这个?
J: Well, I hope you don't mind...but I'm planning a business trip to China soon and I was wondering if you could give me some pointers.
嗯,我希望你不要介意……我打算不久到中国商务旅行,我想知道你有没有什么建议?
A: You mean like where to go for food or shopping?
你是说到哪里吃饭或者购物吗?
J: That would be good, too. But I'm actually hoping you might give me some insights into doing business in China.
说这些也不错。但是我是希望你能给我些在中国做生意的启示。
A: Ah...sure! I think I can help. Do you have a specific question?
哈……当然可以!我想我能帮助到你。你有特别想要问我的吗?
Jerry准备去中国出差,希望Amy能给自己点建议give me some pointers. pointer is spelled p-o-i-n-t-e-r, pointer是指点,建议的意思。Amy从小在上海长大,看来Jerry算是找对人了。Jerry并不是想了解吃饭、购物的事,而是想知道在中国做生意的一些规矩。
J: Well, for starters, what do they mean by "saving face?"
嗯,首先,有面子是什么意思?
A: "Saving face" is a catch-all term for the concept of honor. In China there is a protocol1 to everything and it should be followed, otherwise you and the other party might be embarrassed.
有面子是所有跟荣誉和颜面有关的问题。在中国所有的事情都是有规矩的,并且都是要遵守的,否则会让人觉得没面子。
J: So in short...saving face is about avoiding embarrassment2?
因此,简而言之……有面子是避免难为情吗?
A: Exactly. Say you're late to a meeting. This would cause you to lose face.
的确是这样。比如你开会迟到了,这样的话会让你没有头面子。
For starters, 首先,Jerry想知道什么是有面子,saving face. Amy解释说,saving face is a catch-all term for the concept of honor. 有面子包括了所有跟荣誉和颜面有关的问题。
这里所说的catch-all is spelled c-a-t-c-h, catch, a-l-l, all, catch-all,意思是全部包含、统统适用的。Amy说,中国人干什么都讲究规矩,protocol, p-r-o-t-o-c-o-l, protocol, 按规矩做事,大家都有面子,破坏了规矩,就会让人lose face,丢脸,比如说开会迟到。
J: How can you go about regaining4 your "face", or your honor?
如何才能挽回面子,或者你的颜面呢?
A: It depends on how serious the offense5 was. If you were late, you can repeatedly apologize and the other person will probably forgive you.
这要看你的错误的严重程度了。如果你迟到了,你如果重复道歉,别人也许会原谅你。
J: But I would need to apologize more times than I would if I was late here in America?
但是在美国我可能要道歉更多次才行。
A: Yes. Make many apologies. The person will probably say it's not a big deal, but in fact it could be a pretty big deal to them, so make sure to say sorry if you make a mistake.
是的,再三地道歉。对方也许会说没什么大不了的,但是事实上,他们在心里会非常在意,因此你要确信犯错的时候要及时道歉。
如何才能regain3 face挽回面子呢?Amy说,这要看你错误的严重程度。It depends on how serious the offense was. 如果开会迟到,你最好使劲道歉,请求对方原谅。对方可能嘴上会说,it's not a big deal,没什么大不了的,但事实上,他们心里可能非常在意,所以一定要再三道歉。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 protocol nRQxG     
n.议定书,草约,会谈记录,外交礼节
参考例句:
  • We must observe the correct protocol.我们必须遵守应有的礼仪。
  • The statesmen signed a protocol.那些政治家签了议定书。
2 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
3 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
4 regaining 458e5f36daee4821aec7d05bf0dd4829     
复得( regain的现在分词 ); 赢回; 重回; 复至某地
参考例句:
  • She was regaining consciousness now, but the fear was coming with her. 现在她正在恢发她的知觉,但是恐怖也就伴随着来了。
  • She said briefly, regaining her will with a click. 她干脆地答道,又马上重新振作起精神来。
5 offense HIvxd     
n.犯规,违法行为;冒犯,得罪
参考例句:
  • I hope you will not take any offense at my words. 对我讲的话请别见怪。
  • His words gave great offense to everybody present.他的发言冲犯了在场的所有人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  礼节美语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴