英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商务礼节美语第41期:国际认证(2)

时间:2014-06-09 02:11来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Chris向一家香港公司的老板Hank 和部门主管Rebecca介绍申请国际认证的程序。首先是安全,其中还有防范恐怖袭击的要求。老板Hank表示不解。
C: Well, after the terrorist attacks on September 11th, all the rules and regulations have become much stricter. If you ship a container to the United States, it could possibly be used by bad guys to send dangerous materials.
R: So what kind of precautions do we need to take?
C: You need to have a 24-hour surveillance and alarm system set up, and the doors and gates should be monitored by guards to make sure only those who should be in the factory are in the factory.
H: That's pretty reasonable and I think we can handle that.
Chris解释说,九一一恐怖袭击事件发生后,保安方面的要求严格了很多。要得到国际认证,需要安装全天候的监视和警报系统,24-hour surveillance and alarm system; 门口需要警卫站岗。老板Hank觉得。这些要求很合理,pretty reasonable, 公司完全可以做到。We can handle that. Chris继续说,
C: OK, let's move on to the next point: treatment of workers.
H: You know, I don't mean to be rude, but why do U.S. companies need to know how we treat our workers? That's an internal affair, isn't it?
C: I can understand your frustration1, but nowadays it's a big issue. A few years ago, many activist2 groups began targeting the big American retailers3. They demanded that the big sellers prove that the cheap items they are selling weren't made by child laborers4 or through other unethical practices.
除去安全保障措施外,还有工人待遇的问题。Hank不明白,自己公司的事情,internal affair,美国公司为什么要插手。Chris解释说,这是因为几年前,一些人权活动团体开始针对美国一些主要零售商家,要求他们证明,自己出售的廉价商品,没有使用童工child laborers, 也没有其它unethical practices不正当的做法。
R: So now any company that sells to the big retailers has to prove they are above board?
C: Yep. And it's not just America. When you sell to Europe you have to do the same thing—in fact, the European laws are even stricter!
H: Well, I guess I can understand their position, but it is quite a hassle.
R: Yeah, but it's worth it. As soon as we're certified5 we can sell our goods all across Europe and the U.S.
因此,现在凡是这些美国零售商的供货商家,都必须证明,They are above board. 他们的经营方式是光明正大的。虽然申请国际认证很麻烦,it is quite a hassle. 可是Rebecca觉得值,it's worth it. 因为有了国际认证,跟美国和欧洲公司做生意就可以畅通无阻了。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
2 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
3 retailers 08ff8df43efeef1abfd3410ef6661c95     
零售商,零售店( retailer的名词复数 )
参考例句:
  • High street retailers reported a marked increase in sales before Christmas. 商业街的零售商报告说圣诞节前销售量显著提高。
  • Retailers have a statutory duty to provide goods suitable for their purpose. 零售商有为他们提供符合要求的货品的法定义务。
4 laborers c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c     
n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
参考例句:
  • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
  • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
5 certified fw5zkU     
a.经证明合格的;具有证明文件的
参考例句:
  • Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。
  • The planes were certified airworthy. 飞机被证明适于航行。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  礼节美语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴