英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

商务礼节美语第152期:下岗,解雇 laid off(下)

时间:2014-06-12 01:01来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  Paul和Sara夫妇俩人跟老朋友Jesse和Miika 一起吃饭,Jesse刚失业,打算回去完成硕士学位。
P: But that's gonna take you at least two years to finish!
J: Actually, I can do it in 10 months by online correspondence1 course.
M: You know...distance learning. It used to be sort of dodgy, but in the last couple of years even the big-name schools are getting in on the act.
Jesse说,通过网上教学,online correspondence course十个月就能拿到硕士文凭。Miika说,远程教学原来好象不可靠dodgy,但是最近几年,Even the big-name schools are getting in on the act. 就连很多名牌大学都加入了进来。 Big-name schools名牌学校。get in on the act. 加入进来。
S: Yeah. I've done some research into online distance learning myself. I'm thinking I should get a nursing degree. All the career-guidance web sites say nursing is a field that's definitely growing. They say millions more qualified2 nurses are going to be needed over the next 20 years.
Sara说,她正在考虑去学护理,因为nursing is a field that's definitely growing. 护理绝对是一个正在成长的领域。今后二十年需要数百万合格的护理人员。
P: But just getting by on Miika's income isn't going to be enough, no?
J: No, you're right. I'm going to bite the bullet and take a part-time job with Miika's dad. In tough times, pride is not a virtue3.
S: Especially when you have a family to feed. Paul and I worry everyday that his firm might get into trouble.
光靠Miika一个人的收入肯定不够。To get by是勉强过日子的意思。Jesse准备bite the bullet忍辱负重,去给老丈人打工,因为in tough times, pride is not a virtue. 困难时期,骄傲可不是什么优点。
S: Well, I'm not worried about you. I think you both have exactly the right attitude and have made exactly the right plans to make it through these troubles.
J: Yeah! I'm pretty optimistic about things.
P: What's that saying? Whatever doesn't kill you makes you stronger?
M: That's the one!
S: Let's do this again next month
J: It's a date!
分手前,Sara说Jesse和Miika一定能渡过难关,make it through these troubles. Paul补充说,What's that saying? 那句话是怎么说的来着?Whatever doesn't kill you makes you stronger杀你不死者会让你变得更强壮,类似中文里说的,大难不死必有后福。Sara建议下个月再聚。Jesse说It's a date. 一言为定。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 correspondence WzGxt     
n.信件,通信(联系)符合,一致,相似
参考例句:
  • He showed me all the correspondence relating to the matter.他把与这件事有关的全部信件都给我看了。
  • What she has just said isn't in correspondence with the views of the majority.她刚才所说的同大多数人所持的观点不一致。
2 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
3 virtue BpqyH     
n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
参考例句:
  • He was considered to be a paragon of virtue.他被认为是品德尽善尽美的典范。
  • You need to decorate your mind with virtue.你应该用德行美化心灵。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  礼节美语  解雇
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴