英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2021双语新闻 "北京版"中小学手机管理办法出台

时间:2022-07-04 07:38来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Shifting focus from phone to classroom

“北京版”中小学手机管理办法出台

Smartphones have become an essential part of our daily lives.

手机已经成为我们日常生活中必不可少的一部分。

However, to protect younger students' eyesight and make sure they focus on their studies, primary and middle schools will have more specific rules to limit students' mobile phone use on campus.

然而,为了保护低龄学生视力,确保他们专心学习,中小学校将推出更具体的规定来限制学生在校使用手机。

The Ministry1 of Education released a notice in January that restricts primary and middle school students from carrying mobile phones to school.

今年1月,教育部下发通知,要求中小学生原则上不允许将手机带入校园,

Those who still require their phone for some reason must get their parents' and teachers' approval and must hand their phones over during class time.

确有将手机带入校园需求的,需征得家长与老师的同意,在校时将手机上交。

The policy aims to improve students' focus on study and fight addiction2 to the internet and games.

这条新规旨在帮助学生专注于学习,防止他们沉迷于互联网和游戏。

According to a 2020 report by the China Internet Network Information Center, China had 175 million internet users under the age of 18 in 2019, with 74 percent having their own mobile devices.

中国互联网络信息中心2020年的一份报告显示,2019年,中国18岁以下的网民达1.75亿,其中74%拥有自己的移动设备。

This is worrying, as long-time use of smartphones harms children's eyesight, cervical vertebrae and even the brain, according to the World Health Organization.

这种情况令人担忧。据世界卫生组织介绍,长期使用手机会伤害孩童的视力、颈椎甚至大脑。

On Feb 19, Beijing Municipal Education Commission released a notice that asked all local primary and middle schools to include rules regarding smartphone usage in campus management.

2月19日,北京市教育委员会发布通知,要求全市学校将手机纳入学校日常管理。

Schools should clarify where, how and who will take care of the phones for students who have received approval to bring them.

对于获准将手机带入校园的学生,学校应该明确统一规定手机的保管地点、保管方式和保管负责人。

Many schools have taken measures to limit students' phone use on campus.

许多学校已经采取措施,限制学生在校园内使用手机。

According to Zhou Dandan, an English teacher at Beijing No 20 High School, every classroom in her school has a deposit box to store students' phones during class.

北京市第二十中学英语老师周丹丹表示,学校的每一间教室内都有一个用于上课时存放学生手机的储物箱。

Before the new regulation, she noticed that many students were preoccupied3 with their phones. Some even played games on them during class.

在新规出台之前,她注意到许多学生都有沉迷手机的情况,有些同学甚至在课堂上玩游戏。

Zhou said that most students lack self-discipline.

周老师说,大多数学生缺乏自律。

Spending too much time on the phone will distract them and prevent them from learning, she added.

在手机上花太多时间会让他们分心,干扰学习,她补充道。

Li Jisen, an 18-year-old from Beijing 101 Middle School, agrees with the new policy.

北京101中学的18岁学生李吉森赞同这项新政策。

"In general, there are more advantages than disadvantages," he said.

“总体来说,利大于弊,”他说。

Li believes that regulating phone use at school is the only way to put the focus back on academics.

李同学认为,规范校内的手机使用是让同学们专注学业的唯一方法。

Kathy Chen, a parent from Shanghai, allowed her daughter to take her phone to school.

来自上海的家长凯西·陈允许女儿把手机带到学校。

Chen said it's more important to cultivate kids' ability to self-manage and develop good habits of phone usage.

她表示,更重要的是要培养孩子的自我管理能力,养成良好的手机使用习惯。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 addiction JyEzS     
n.上瘾入迷,嗜好
参考例句:
  • He stole money from his parents to feed his addiction.他从父母那儿偷钱以满足自己的嗜好。
  • Areas of drug dealing are hellholes of addiction,poverty and murder.贩卖毒品的地区往往是吸毒上瘾、贫困和发生谋杀的地方。
3 preoccupied TPBxZ     
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式)
参考例句:
  • He was too preoccupied with his own thoughts to notice anything wrong. 他只顾想着心事,没注意到有什么不对。
  • The question of going to the Mount Tai preoccupied his mind. 去游泰山的问题盘踞在他心头。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语新闻  21英文报
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴