-
(单词翻译:双击或拖选)
Nevertheless, not three days previous, Bildad had told them that no profane1 songs would be allowed on board the Pequod, particularly in getting under weigh; and Charity, his sister, had placed a small choice copy of Watts2 in each seaman's berth3. 水手们也在唱歌,不过不是离别的凄凉之作,更不是圣歌,而是一首关于一个什么港上的姑娘的歌。
Meantime, overseeing the other part of the ship, Captain Peleg ripped and swore astern in the most frightful4 manner. 法勒现在站在船尾,他没唱歌,他在不停地吼叫,让人担心船还没出港就会让他给骂沉了!
I almost thought he would sink the ship before the anchor could be got up; involuntarily I paused on my handspike, and told Queequeg to do the same, thinking of the perils5 we both ran, in starting on the voyage with such a devil for a pilot. 随着绞车的转动,铁锚被缓缓地从水里拉了起来。比勒达全神贯注地盯着这个过程,嘴里哼着一首凄婉的曲子。
点击
收听单词发音
收听单词发音
1
profane
|
|
| adj.亵神的,亵渎的;vt.亵渎,玷污 | |
参考例句: |
|
|
|
2
watts
|
|
| (电力计量单位)瓦,瓦特( watt的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
3
berth
|
|
| n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊 | |
参考例句: |
|
|
|
4
frightful
|
|
| adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
perils
|
|
| 极大危险( peril的名词复数 ); 危险的事(或环境) | |
参考例句: |
|
|
|
6
pious
|
|
| adj.虔诚的;道貌岸然的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
salvation
|
|
| n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
|
8
poke
|
|
| n.刺,戳,袋;vt.拨开,刺,戳;vi.戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢 | |
参考例句: |
|
|
|
9
horrified
|
|
| a.(表现出)恐惧的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
apparition
|
|
| n.幽灵,神奇的现象 | |
参考例句: |
|
|
|
11
immediate
|
|
| adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
|
















