英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听书《白鲸记》第134期

时间:2018-05-18 01:26来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 One way and another, it has begotten1 events so remarkable2 in themselves,  当然,南塔开特人一如既往,为了捕鲸,

and so continuously momentous3 in their sequential issues,  他们宁可面对如他们的祖先所面对的那些原始的恐怖和危险,而义无反顾。
that whaling may well be regarded as that Egyptian mother, who bore offspring themselves pregnant from her womb.  在捕鲸业发达以前,在欧洲与非洲的合恩角的关系中,殖民关系占绝对的主导地位,
It would be a hopeless, endless task to catalogue all these things.  与南美的秘鲁、智利和玻利维亚也是如此。 
Let a handful suffice.  少数足矣。
For many years past the whale-ship has been the pioneer in ferreting out the remotest and least known parts of the earth.  地球另一端也是由捕鲸者带入文明世界的。
She has explored seas and archipelagoes which had no chart, where no Cook or Vancouver had ever sailed.  在一个荷兰人因为偶然而首先发现了澳洲以后,很长一段时间来往的船只都认为那是一片传播着瘟疫的大陆,所以都避而远之。 
If American and European men-of-war now peacefully ride in once savage4 harbors,  可是捕鲸船却勇敢地靠了岸。捕鲸者才是澳洲大地真正的母亲! 
let them fire salutes5 to the honour and glory of the whale-ship, which originally showed them the way, and first interpreted between them and the savages6.  如今欧美的兵舰在那些地方纵横驰骋,他们大约应该为早期的开发者、探路人—捕鲸者—鸣炮致意吧! 
They may celebrate as they will the heroes of Exploring Expeditions, your Cooks, your Krusensterns;  人们尽可以去歌颂那些探险家、旅行家,在我个人心目中,最伟大的却是早期捕鲸船上的那些船长们。
but I say that scores of anonymous7 Captains have sailed out of Nantucket, that were as great, and greater than your Cook and your Krusenstern.  他们几乎是赤手空拳地踏足于文明未至的蛮荒之地,荒礁野滩,危机四伏,他们勇敢地迎接了那一切。 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 begotten 14f350cdadcbfea3cd2672740b09f7f6     
v.为…之生父( beget的过去分词 );产生,引起
参考例句:
  • The fact that he had begotten a child made him vain. 想起自己也生过孩子,他得意了。 来自辞典例句
  • In due course she bore the son begotten on her by Thyestes. 过了一定的时候,她生下了堤厄斯式斯使她怀上的儿子。 来自辞典例句
2 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
3 momentous Zjay9     
adj.重要的,重大的
参考例句:
  • I am deeply honoured to be invited to this momentous occasion.能应邀出席如此重要的场合,我深感荣幸。
  • The momentous news was that war had begun.重大的新闻是战争已经开始。
4 savage ECxzR     
adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人
参考例句:
  • The poor man received a savage beating from the thugs.那可怜的人遭到暴徒的痛打。
  • He has a savage temper.他脾气粗暴。
5 salutes 3b734a649021fe369aa469a3134454e3     
n.致敬,欢迎,敬礼( salute的名词复数 )v.欢迎,致敬( salute的第三人称单数 );赞扬,赞颂
参考例句:
  • Poulengey salutes, and stands at the door awaiting orders. 波仑日行礼,站在门口听侯命令。 来自辞典例句
  • A giant of the world salutes you. 一位世界的伟人向你敬礼呢。 来自辞典例句
6 savages 2ea43ddb53dad99ea1c80de05d21d1e5     
未开化的人,野蛮人( savage的名词复数 )
参考例句:
  • There're some savages living in the forest. 森林里居住着一些野人。
  • That's an island inhabited by savages. 那是一个野蛮人居住的岛屿。
7 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   白鲸记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴